Старушка заохала и привела несколько эпизодов из детства Дика, которые так растрогали мистера Нэсби, что он стал сморкаться. Тем временем подали лошадь. Он мгновенно вскочил на нее и помчался.
Он ехал, пришпоривая коня, прямо по направлению к Таймбери, где выяснилось, что никто не может дать ему никаких сведений о беглецах. Их не видели в городе. Лицо мистера Нэсби омрачилось. Ему не приходило в голову искать их на станции. Последнюю надежду он возлагал на коттедж мистера ван Тромпа. Он приказал Джорджу проводить его и пошел туда с сердцем, полным печали, беспокойства и негодования.
— Это здесь, — сказал, останавливаясь, Джордж.
— Как? На моей собственной земле? — воскликнул сквайр. — Как это случилось? Я ведь сдал эту землю в аренду какой-то мисс Виртер или мисс Мак-Глехен.
— Мисс Мак-Глехен — тетка молодой девушки, — сказал Джордж.
— Ах, дьявол! — воскликнул сквайр. — Я их выгоню с моей земли! Возьми лошадь.
В этот жаркий полдень Адмирал сидел у окна, потягивая прохладительное питье. Он тотчас же узнал сквайра и теперь, видя, как тот слез с лошади у коттеджа и решительно зашагал через сад, заключил, что он пришел просить руки Эстер.
«Вот почему ее нет дома, — подумал он, — это очень деликатно со стороны молодого Нэсби».
Он приготовился к торжественной встрече. На громкий стук хлыста в дверь он ответил любезным приглашением войти и, улыбаясь, пошел к нему навстречу с поклоном.
— Мистер Нэсби, добро пожаловать! — сказал он.
Сквайр вошел, готовый выдержать схватку, быстрым и презрительным взглядом смерил Адмирала с ног до головы и решительно приступил к делу. Он хотел показать тому, что видит его насквозь.
— Мистер ван Тромп? — спросил он, сделав вид, что не замечает протянутой руки.
— Он самый, сэр, — ответил Адмирал. — Прошу садиться.
— Нет, — сказал сквайр прямо. — Я не сяду. Мне сказали, что вы адмирал, — добавил он.
— Нет, сэр, я не адмирал, — ответил ван Тромп, который начинал злиться.
— Почему же вы так называетесь, сударь?
— Прошу прощения, я этого не делаю, — произнес ван Тромп с величием папы римского.
Но ничто не могло убедить сквайра.
— Вы все время плаваете под чужим флагом, — сказал он. — Даже ваш дом снят на чужое имя.
— Это вовсе не мой дом. Я гость у моей дочери, — ответил Адмирал.
— Ах, если бы это был мой дом!
— И что тогда? — сказал сквайр. — Что тогда?
Адмирал посмотрел на него с достоинством, но промолчал.
— Послушайте, — сказал мистер Нэсби, — это втирание очков — напрасный труд, со мной этот номер не пройдет. Я не допущу, чтобы вы выигрывали время своими отговорками. Теперь, сэр, я полагаю, вы догадываетесь, что привело меня сюда.