Одержимое сердце (Сатклифф) - страница 193

Руки милорда вцепились в мои волосы. Я чувствовала, как судорожно вздымается его грудь под моей покрытой ссадинами щекой. Подняв голову, я заставила себя открыть глаза и посмотрела на них.

— Я упала… — сказала я… — А теперь оставьте моего мужа в покое. Оставьте его в покое.

Их слова слились в невнятное гудение, в один гневный голос, от звука которого моя головная боль усиливалась. Я уже ничего не соображала и, когда холодный край стакана прижался к моей нижней губе, я перестала сопротивляться и проглотила горькую микстуру, предвидя, что погружусь в летаргию. Скоро я перестала ощущать боль. Я уплывала куда-то, гадая какими-то еще бодрствовавшими частицами своего рассудка, суждено ли мне будет проснуться.

Я проспала весь следующий день. Ночью я обнаружила, что с изножья моей постели на меня смотрят желтые глаза Вельзевула. Надо мной склонился Тревор, нежно проводя ладонями по моим рукам — вверх и вниз.

— Вы проснулись, — мягко сказал он. — Как чувствуете себя?

Облизав пересохшие губы, я заговорила хриплым чужим голосом:

— Как будто мне вкатили хорошую дозу лауданума.

— Он спасает от боли.

— Благодарю. Но не думаю, что мне понадобится новая доза. Как вы знаете, к нему можно привыкнуть.

Тревор улыбнулся.

— Нет, если принимать его с осторожностью. Но как вам будет угодно.

Он осторожно опустился на край постели и продолжал:

— Я рекомендую постельный режим, по крайней мере на неделю.

Как только Вельзевул спрыгнул с кровати и бросился к двери, я на мгновение закрыла глаза, чтобы передохнуть.

— Как, собственно, это случилось?

— Должно быть, зацепилась за что-то.

— Вы продолжаете выгораживать его. Зачем? Я открыла глаза.

— Ник пытался убить вас, а вы защищаете его.

— Не знаю, о чем вы толкуете.

Его черты исказились от гнева. Он встал с кровати и направился к двери, но оглянулся с порога.

— Если это не может вас убедить, что Ника следует изолировать и обезопасить от него окружающих, то, я полагаю, ничто вас убедить не может.

Через несколько минут после ухода Тревора в комнату впорхнула Адриенна. Прежде чем я упросила ее сесть, она несколько минут металась по комнате, расхаживая туда и сюда. Наконец она опустилась на край стула.

— Вы бледны, как статуя, — сказала я ей.

Ее белые руки теребили ткань платья, а синие глаза были устремлены куда-то через комнату, по-видимому, в окно.

— Сейчас я получила весьма тревожные известия и не знаю, чего теперь ждать. Я получила письмо от леди Грей. Ее муж только что вернулся из Франции…

Слова замерли на устах. Фраза осталась неоконченной. Она снова посмотрела на меня. Но я не могла ответить. Обезболивающее действие лауданума начинало проходить, и я все сильнее теперь ощущала боль в ушибленном теле.