— Да, ты. Именно этим ты и занималась. Держу пари, что ты еще ни разу не видела таких лент.
— Отчего же? Очень даже видела. Целую кучу.
— Назови хоть какой-нибудь.
— Ну, например, «Неприличное предложение». Вполне сомнительный фильм.
— «Неприличное предложение»? Это твое понятие об эротике? — Он улыбнулся и поднял листок. — Так. Что же мы тут имеем? Пожалуй, вот… «Отказавшие тормоза».
Чувство собственного достоинства воспарило над любопытством:
— Я не одобряю таких вещей.
— Я не спрашиваю тебя, одобряешь ты это или нет. Я спрашиваю: хочешь взглянуть?
Она колебалась чуть дольше, чем надо бы.
— Вовсе нет.
Он засмеялся и нажал на кнопку дистанционки.
— Устраивайтесь поуютней, миз Грейси. Я бы на вашем месте ни за что на свете не упустил бы такой шанс.
Экран телевизора дружелюбно моргал, пока Бобби Том отыскивал нужный канал. Грейси осторожно опустилась на диван и села прямо, как школьница, положив руки на колени.
— Ну хорошо, включайте ваше кино. Я люблю фильмы про автогонки.
Он так смеялся, что чуть не выронил дистанционку, и продолжал смеяться, когда на экране появились нагие извивающиеся фигуры.
Она почувствовала, что начинает краснеть.
— Ой-ей…
Бобби Том еще раз коротко хохотнул и сел рядом с ней.
— Спрашивай меня, если не уследишь за сюжетом. Я уверен, что уже смотрел эту чушь.
Через пару минут она поняла, что никакого сюжета нет и в помине. Просто четверо голых людей суетились вокруг спортивной автомашины.
Бобби Том ткнул пальцем в экран:
— Видишь брюнетку с сумкой для инструментов на поясе? Она — главный механик мастерской. Другая девушка — ее помощница.
— Понимаю.
— А этот парень с большими…
— Ну да, — быстро сказала Грейси, — тот, что справа.
— Да нет же, киска, не тот. Я говорю о другом — с большими руками.
— О-у… да… вижу.
— Во всяком случае, это его машина. Они с приятелем пригнали в мастерскую раздолбанную тачку, чтобы отрегулировать клапаны.
— Клапаны?
— Ну да, и еще хотят, чтобы у них не текли трубки.
— Я понимаю.
— Они просят девушек проверить шаровые подвески.
— У-гу…
— А также отрихтовать щупы для измерения уровня масла.
Грейси резко повернулась к нему. Грудь Бобби Тома сотрясалась от беззвучного смеха.
— Ты все это сочиняешь!
Он рассмеялся в голос и вытер глаза.
Вскинув подбородок, она надменно сказала:
— Я сама прекрасно разберусь во всем, если ты перестанешь трепаться.
— Слушаюсь, мэм.
Грейси повернулась к телевизору и судорожно вздохнула. Парень с крупными, как грабли, руками, ухватив большую масленку, поливал темной жидкостью голые груди механика. Капли масла скатывались с ее сосков, и соски Грейси вмиг отвердели.