Повернув голову, он изучающим взглядом окинул сидевшую рядом девочку. Она сидела, выпрямившись в кресле, аккуратно сложив руки на коленях. Ее голова начала покачиваться из стороны в сторону, и он подумал, что скоро шум двигателей самолета нагонит на нее сон. Пока он тек ее разглядывал, веки Сюзанны, похожие на тонкие яичные скорлупки, стали медленно опускаться, а потом резко открылись.
— Ты хочешь спать, — заметил он.
Она повернулась к нему, и он снова ощутил толчок сочувствия при виде ее глаз, огромных и испуганных, как у фавна, пойманного в прицел охотничьего ружья.
— Мне… мне хорошо, — запинаясь, проговорила она.
— Это превосходно. Но до Калифорнии еще несколько часов лету. Устраивайся поудобнее и вздремни.
Сюзанна беспомощно смотрела на сказочного золотого принца, ставшего ее спасителем. Было бы немыслимо ослушаться его, но, если она уснет, чудовище с лисьей мордой наверняка найдет ее. Даже в этом громадном серебристом самолете оно отыщет ее и заставит помочиться, и тогда принц поймет, какая она плохая!
Джоэл, взяв ее за руку, мягко сжал маленькую ладошку.
— Просто закрой глаза.
Его голос был таким нежным, что она была не в силах сдержать слез.
— Я… я не могу, — сказала она.
Он весь обратился во внимание, словно она была не ребенком, а важной особой.
— Это почему же?
— Потому что это будет неразумно… сэр, — запоздало добавила она вежливую форму обращения, от души надеясь, что он не заметит столь изрядных пробелов в ее манерах.
— Мне мало что известно о маленьких шестилетних девочках. Боюсь, тебе придется давать мне пояснения.
Его голубые глаза пронизывали ее насквозь, такие сочувствующие и одновременно пытливые. У него на подбородке была ямка, и ей захотелось прикоснуться к ней, чтобы узнать, какова она на ощупь. Ее ум лихорадочно рыскал в поисках вежливого объяснения. Разговор о ванной был бы вульгарным и совершенно неприемлемым. За такие разговоры дома ее никогда не прощали.
— Я очень сомневаюсь, — начала она. — Вполне возможно…
Он усмехнулся.
Она встревоженно глянула на него. Джоэл опять легонько сжал ее ладошку.
— Ну что ты за странная маленькая пташка!
— Да, сэр.
— Полагаю, ты можешь не называть меня сэром.
— Хорошо, сэр. А как мне называть вас?
Он задумался.
— Как насчет «папа»? — Потом, улыбнувшись, добавил: — Подумав, я склоняюсь к мысли, что пока лучше остановиться на варианте «отец». Так тебе будет удобнее.
— Отец? — Ее сердце подпрыгнуло. Какое чудесное слово! Ее родной отец умер, и ей отчаянно хотелось спросить этого золотого принца, не означает ли это, что теперь она будет его маленькой дочкой. Но задавать вопросы личного характера было бы верхом невежливости, и она прикусила язык.