Ты так прекрасна! (Фетцер) - страница 6

— Не буду. Но все же я надеюсь, что ты когда-нибудь наденешь свое лучшее платье и выберешься на встречу с моим младшим братом.

Виктория удивленно подняла брови:

— Так он вернулся из Лос-Анджелеса? О, нам есть о чем поговорить.

И тут их кто-то окликнул. Наконец-то! Закинув рюкзак за плечо, Виктория направилась к своему напарнику. Он привел-таки коня.

— Спасибо. Кейн. — произнесла она, перехватывая поводья.

— Если ты потеряешь лошадь, она сама вернется домой.

— Отлично. — Виктория забросила рюкзак на спину коня, но сесть в седло не успела — Дэниеле схватил ее за руку:

— В общем, помни, что обедаешь с Джэйни и его детьми в эту субботу.

Виктория кивнула, пытаясь справиться с охватившей ее на секунду слабостью. Семейный обед, смеющиеся дети, дом…

«Нет, расслабляться нельзя. Иначе станешь легкой добычей Айви Лига», — сказала себе она и, оттолкнув руку Дэниелса, решительно вскочила в седло.

Но сразу отправиться в путь не удалось — перед ней выросло препятствие в виде полицейского Джека Пало, Толстяка. Судя по его одышке, он бежал. По-видимому, сюда Толстяка доставил вертолет.

Джек схватился за поводья.

— И даже угроза увольнения тебя не остановит?

— Ты уже грозился уволить меня на прошлой неделе.

Джек свирепо фыркнул и вдруг заметил мешок в полицейском фургоне. Брови его медленно поползли вверх.

— Коул… — кивнула Виктория.

Даже в темноте было видно, как побелело лицо Пало. Он вопросительно взглянул в глаза Марка, словно ожидая от него подтверждения.

— Он умер у меня на руках, — сообщила Виктория дрогнувшим голосом.

— Как давно этот сукин сын слинял отсюда?

Она мысленно порадовалась, что Джек больше ее не останавливает — справиться с этим упрямцем порой стоило большого труда, — и ответила:

— Часа два назад, не меньше. Он ранен и, я думаю, делает не больше пяти миль в час.

— Ну, дай Бог, чтобы не больше, — буркнул Джек, освобождая путь. — Найди его.

— Через пару часов рассветет, — сказала Виктория, удерживая гарцующую лошадь. — Он ранен и не мог далеко уйти — тем более что дороги перекрыты. Впрочем, мы не знаем, насколько тяжело он ранен. — Она бросила взгляд на Дэниелса. — Здесь на пять миль тянется долгий спуск, затем начинаются окруженные лесом горы, а дальше лежит равни-. на. — Марк согласно кивнул. — Думаю, я сумею догнать мерзавца. — Кто-то из стоявших рядом полицейских попытался было ей возразить, но Виктория резко оборвала его: — Я шла за ним по следу целую милю, пока вы не приехали. — Она достала из рюкзака прибор ночного видения. — Если он доберется до равнины, мы его не достанем. Короче, можете следовать за мной, я не возражаю. — Она нахлобучила на голову пеструю ковбойскую шляпу. — Главное — успеть. Мне надо по крайней мере два часа.