Ты так прекрасна! (Фетцер) - страница 8

Не выказывая никакого энтузиазма, Ноубл кивнул и, оторвавшись от столба, выпрямился.

— Не можешь же ты быть папочкой для всех сопляков.

— Этот парень нуждается в присмотре.

— Ты у нас мягкий, как воск, — буркнул Ноубл.

«Мягкий». Если бы так оно и было, он позволил бы парню остаться с проституткой. Придя к такому выводу, Крис двинулся прочь из салуна.

Они с Ноублом начали обычный вечерний обход, внимательно оглядывая темные закоулки и проверяя, хорошо ли заперты магазины. В городке было целых пятнадцать помощников шерифа, и тем не менее самым шустрым из горожан следовало напоминать, что в городе есть кому приглядывать за порядком.

В этот вечерний час по дорогам катилось множество экипажей — разряженные горожане возвращались в город с пикников. В воздухе плыла мелодичная музыка играющего в парке духового оркестра.

Навстречу Крису из магазина, прижимая к груди покупки, выпорхнули две совсем юные девушки. Следом показался его владелец и начал неторопливо закрывать дверь. Когда девушки проходили мимо, Крис почтительно приложил руку к шляпе. Застенчиво хихикнув, те кивнули в ответ.

— Чего это ты налетел на Ди? — внезапно донеслось откуда-то сверху. — У нее и в мыслях не было ничего плохого.

Крис тотчас поднял глаза, заметил рыжеволосую голову, высунувшуюся из окна, и слегка приподнял шляпу.

— Добрый вечер, Велвет.

— Какой там добрый! У меня три самые ядреные девки картами спасаются от скуки, — недовольно фыркнула хозяйка. — Может, хоть ты их позабавишь?

— Не сегодня.

— Вот, всегда ты так. — Она вдруг рассмеялась: — Шериф, а тебе компания твоей лошади не надоела?

Крис бросил взгляд на смирно поджидавшего его коня.

— Нет, что ты.

— У тебя камень между ног, мой ласковый!

Крис с трудом сохранил непроницаемое выражение лица.

— Ну ты и бесстыдница! Шлюха и должна быть такой.

Шерифу все же не удалось сдержать улыбку Уж в чем, в чем, а в откровенности Велвет Найт не откажешь Как. впрочем, и во многом другом Это была на удивление честная и добросердечная женщина, и репутация «мадам» публичного заведения ее совсем не смущала. Она вела себя так, словно была королевой Колорадо

— Ладно, доброй ночи, шериф.

Снова чуть заметно приложив пальцы к шляпе, Крис быстро двинулся дальше. Около заведения Велвет ему задерживаться не стоит — если горожане заметят его за беседой с хозяйкой публичного дома, пойдут разговоры и он потеряет авторитет Когда Крису требовалась женщина, он отправлялся в соседний город, к прелестной пухлой вдовушке по имени Анжела Бингхэм Она была примерно его возраста, но полностью сохранила свежесть и привлекательность молодости и отличалась на редкость независимым характером. После пятнадцати лет крайне неудачного брака отдавать себя во власть мужчине она больше не желала. Между ней и Крисом установился негласный договор — никаких обязательств и надежд на будущее, только холодная вежливость и секс без страсти и эмоций, освобождающий обоих от физического напряжения.