— Я ведь несколько раз приезжала в Нью-Йорк.
— И жили в Бруклине? — не без любопытства спросил он. — Я ничего не имею против этого округа, но большинство туристов останавливаются в Манхэттене.
— Я читаю журналы для путешественников. Не думаю, чтобы это было чем-то особенным.
— Вы правы. Ничего особенного в этом нет.
Она посмотрела в окно и указала на южную оконечность Центрального парка.
— Которое из этих зданий отель «Плаза»?
— Его отсюда не видно. Оно в дальнем углу парка, и его заслоняет это здание, — пояснил Джей, указывая на стоявший слева от них небоскреб.
— А как насчет Нью-Джерси? — спросила она. — Отсюда видно Нью-Джерси?
— Почему вы спрашиваете?
— Моя квартира в Хобокене.
— Правда? — спросил он и, взяв ее за руку, повел к западной стороне здания.
— Да, и нечего на меня смотреть с такой жалостью. — Они стали обходить большущий заржавевший компрессор, и она вложила пальцы в его руку. — Это совсем не так плохо, как вы думаете...
— Я знаю, — перебил ее Джей. — Некоторые районы Хобокена очень даже милы.
— Так в чем проблема?
— Просто я не отдавал себе отчета, что мне придется везти вас туда, — ответил Джей, — ведь уже за полночь. Пока я довезу вас до дома, перевалит за час.
— Вам вовсе не надо отвозить меня домой.
Джей покачал головой:
— Я не допущу, чтобы вы ночью ехали на поезде, а такси обойдется в семьдесят долларов.
— А кто сказал, что я собираюсь домой?
Он остановился, не дойдя до парапета.
— Ну, я...
— Я взяла с собой смену одежды. Так что завтра смогу одеться для работы. Мои вещи внизу, в сумке, которую мы оставили в «остин-хили». Оливер предупредил меня, что день может получиться долгий, так что я приготовилась к этому.
Джей вдруг почувствовал, как взыграло его мужское естество.
— Я знаю, в вашей квартире всего одна спальня, — продолжала она, — но я полагаю, в гостиной есть диван.
— Конечно. Я лягу на диване, а вы — в спальне. — Теперь он подавил разочарование и проклинал себя за то, что мог даже подумать, будто она с ним переспит.
— Согласна. — Она ласково улыбнулась ему. — Это очень мило с вашей стороны.
— Да уж.
Они постояли, глядя друг на друга, потом Джей выпустил ее руку и побежал к парапету.
— Куда вы? — вскрикнула она и зажала рукой рот. — Стойте!
Но Джей не остановился. Подбежав к парапету, он подпрыгнул, поставил ногу на кирпичную кладку, подтянулся и, встав на низкой стенке, секунду пошатался, чтобы не упасть. Затем повернулся, скрестил руки на груди и с видом победителя кивнул ей.
— Спускайтесь немедленно! — приказала Салли. Она ничего не могла предпринять — лишь смотрела, как он стоит на парапете, вырисовываясь на чернильно-черном небе. — Вы чертовски пугаете меня, Джей.