Ни Сара, ни Синтия не заметили появления Дерека.
Синтия дотронулась до листа бумаги, лежавшего перед Сарой, и пробормотала:
— Я сразу их узнала.
Потом она, как обычно, почувствовала на себе его взгляд и подняла глаза. Когда их взгляды встретились, Дерека словно ударило током, и все краски детской стали удивительно яркими и четкими.
Он не смог сдержать улыбки.
— Доброе утро.
Синтия выпрямилась и тотчас же спряталась за обычную завесу сдержанности. Разочарование Дерека было безгранично.
— Доброе утро, мистер Уиттакер.
Восторг на лице Сары почти компенсировал холодность Синтии.
— Дядя Дерек! Я не ожидала тебя увидеть!
Пошарив рукой, она безошибочно нашла место, где лежали очки.
— Что ты делаешь? Погоди, дай я сам догадаюсь. Ты рисуешь акварелью.
Он подошел к столику и стал рассматривать рисунок.
Поскольку на столе стояло несколько баночек с грязной водой, лежала открытая коробка красок и несколько кисточек, не надо было быть гением, чтобы догадаться, чем именно рисовала Сара.
Сара водрузила на нос очки.
— Сообразительный, — кокетливо ответила она.
— Не дерзи! — Дерек начал ерошить волосы Сары до тех пор, пока она не запищала и не попыталась безуспешно схватить его за руку. — Когда ты научишься относиться ко мне с уважением? Я сейчас вылью на тебя всю твою грязную воду.
Я преподам тебе урок!
— Не посмеешь, — уверенно возразила Сара. Она взглянула на Синтию. — Знаете поговорку: «Собака, которая лает, редко кусает», — пояснила она.
— Где ты это слышала? — потребовал Дерек, — Нигде. В книжке прочитала.
— Вот что получается, когда дают образование женщинам. — Дерек покачал головой в притворном отвращении.
— Предупреждаю тебя. Не смей говорить со мной поговорками. Я этого не потерплю, так и знай.
Сара захихикала, но, взглянув на неподвижное лицо Синтии, смутилась.
— Вы не думайте, что он говорит это серьезно.
Синтия, словно очнувшись, натянуто улыбнулась.
— Я и не думаю.
Дерек понимал, что Синтия все больше уходит в себя, и, если он сейчас же не втянет ее в разговор, она найдет повод, чтобы уйти из детской. Он подмигнул ей и, кивнув в сторону Сары, сказал:
— Она маленький тиран, вам не кажется? Не позволяйте ей заарканить себя. Ей нужно, чтобы вы восхищались ее акварелями.
Синтия явно опешила, а Сара возмущенно воскликнула:
— Я ее не заарканиваю, правда, леди Синтия?
— Нет, моя дорогая, конечно же, нет. — Она положила руку на плечо Сары. — Мне нравится смотреть, как ты рисуешь. И твои рисунки тоже. Ты очень талантлива.
— Она приходит сюда каждое утро, дядя Дерек. Ей здесь очень нравится.
Дерек вытаращил глаза, делая вид, что страшно удивлен.