– Берите ее. Заплатите только за бензин. За прокат машины я с вас ничего не возьму.
Поблагодарив Биччи, я подогнал машину к колонке. Когда Биччи заполнял бак, мимо промчалась “альфа-ромео” Лауры. Она, увидев меня, резко затормозила и помахала рукой.
Я подошел к ней.
– Дэвид, я должна отдать тебе твою зарплату. Ее глаза блестели, но лицо было бледным.
– Я еще не отработал и недели.
– Получи их вперед, а то потом я забуду. – Она достала кошелек и отсчитала семь тысячных банкнотов. – Ты куда-то собрался ехать?
– В Милан.
– Садись, поедем вместе в моей машине, я тоже еду в Милан.
– Я не знаю, когда буду возвращаться, – сказал я, стараясь не встречаться взглядом с Лаурой. – Лучше я поеду на своей машине.
Она же смотрела на меня в упор.
– Ну что же, как хочешь. Извини, мы не виделись два дня. Приехали мои друзья, остановились в Реджине. Скучная компания, но надо. Ты удобно устроился на новом месте?
– Да.
– Ну, до встречи! Я должна спешить. Хотела прийти к тебе сегодня, но вечером должна опять отправиться в Стрезу. Давай встретимся завтра вечером в комнатах над ангаром. Договорились!
– Если ко мне вечером не приедет Джузеппе, – солгал я. – Он никогда не видел Лаго и просил показать озеро.
– Ты не можешь отказаться?
– Постараюсь.
– Я так хотела видеть тебя сегодня вечером, Дэвид, – улыбнулась Лаура. – Ну, пока.
Я стоял и смотрел вслед “альфа-ромео”, мелькавшей на извилистой дороге, пока она не исчезла из виду, а потом сел в “фиат”.
Я решил, что если отправлюсь в Сесто-Календо, то вряд ли успею вернуться в воскресенье!
Проезжая по оживленной Корсо-Маджента к собору, я вдруг увидел Симону, махавшую мне рукой.
С большим трудом, осыпаемый проклятиями водителей, я подъехал к тротуару.
За стеклом машины появилось смуглое оживленное личико Симоны.
– А я сначала глазам своим не поверила, что это вы, синьор Дэвид, – сказала она. – Не подвезете меня?
– Конечно. – Я открыл дверцу. – Куда прикажете, синьора?
– Хочу прогуляться перед работой, – сказала она, забираясь в машину. – У меня полчаса свободного времени! У вас найдется полчаса?
– Мне как раз нечего делать, я приехал повидать Джузеппе.
– К этой старой развалине?! От него одни хлопоты! Поедемте в парк, посидим, поболтаем!
– Хорошая идея. – Я повернул налево, направляясь к Пьяцца Кастелло. – Как поживает Торрчи?
– У него все в порядке, – сказала она, скорчив гримаску. – У него всегда все в порядке. Я не видела вас с того дня, когда вы были у нас. Вы прячетесь от друзей?
– Я работаю на Лаго-Маджоре. Во вторник мне надо быть на работе.
– А потом вы опять надолго уедете?