Игра без правил (Чейз) - страница 53

Сердце у меня замерло, а затем бешено застучало вновь.

– Полиция? Они были здесь?

– Приходили, – устало и безразлично сказала Анни. – Они пришли сразу после того, как ты уехал. Они хотели поговорить с тобой и расспросить тебя о Билле.

– Но Билл не мог возвратиться так рано. Это ошибка. Я сам усадил его в вагон поезда.

– Ах, Гарри! Думаешь, я стала бы говорить об этом, если бы это была неправда? Они убили Билла. Он мертв!

Я ошалело уставился на Анни. У меня потемнело в глазах. Но я взял себя в руки и надавил пальцами на веки. Головокружение прошло.

– Скажи мне, Гарри. Что ты сделал для этого ограбления? Я должна это знать!

Билл убит. Если бы я рассказал ему о своих подозрениях, то он остался бы жив. Анни что-то говорила, но я ее не слышал. У меня ныло сердце. Билла убили! Несмотря на все мои попытки и планы, они его достали.

– Гарри!!!

Я вздрогнул и поднял глаза на Анни.

– Оставь меня, Анни. Оставь меня, мне надо подумать. Все потом. Помолчи.

– Я обязана поговорить с тобой! – закричала она. – Ты что, не понял? Сюда приходила полиция! Они задавали мне вопросы, и я им говорила правду, потому что поверила тебе. Но теперь я не уверена, что это была правда. Понимаешь. Я могла сказать им что-то такое, что может тебе повредить. Ты должен выслушать меня.

– Что ты им сказала? – я увидел ее побледневшее лицо. – Что ты им сказала?

– Я сказала, что ты ходил туда прошлой ночью и относил чашку чая Гаррису. Они сначала хотели знать все о Билле, про этот телефонный звонок от врача, а затем спросили, не заходил ли ты в почтовую контору. И я сказала...

Я отступил на шаг от Анни.

– Гарри, ты ведь носил ему чай? Ведь ты за этим туда ходил, я это видела.

– Нет, я не давал ему чай. Я не видел его.

– Но ты говорил, что носил ему чай.

– Разве? Я не помню, чтобы так говорил. Я не дал ему чай: я его поискал, но не нашел.

Я не думал, что говорю. Все, о чем я мог думать, заключалось в словах «Билл мертв, и ты в этом виноват». Если бы я с самого начала предупредил его, а не думал лишь о себе и о своей шкуре, он бы остался жив. Анни в гневе сжала кулачки и воскликнула:

– Гарри! Ты меня обманываешь! Скажи правду хотя бы мне! Скажи мне ее, Гарри! Ты знаешь, что я тебя люблю и все для тебя сделаю. Что ты делал в конторе прошлой ночью?

Первый шок уже прошел, и я почувствовал, как во мне поднимается волна холодной, убийственной ярости против Дикса и его гнусной компании. Даже если это будет мое последнее дело в жизни, все равно я найду и убью его! , – Гарри!

Я так взглянул на Анни, что она отступила назад.