У меня на руках четыре туза (Чейз) - страница 72

– Я никогда не отказываюсь от денег, Берни. Оставайся здесь, сколько надо. Если захочешь выпить, позвони, я принесу.

Ему показалось, что у Берни неприятности с полицией и нужно убежище. Тот угадал его мысли, но не стал разубеждать.

– Договорились, Лаки. Возможно, мне придется принять здесь двух ребят. Не возражаешь?

– Как хочешь, Берни, но им придется спать на полу.

– Ничего страшного.

Они пожали друг другу руки.

Лаки тяжело поднялся по лестнице и вошел в свою квартиру. Он сказал жене, что у Берни, по-видимому, возникли трудности. Она подняла руки вверх, но не запротестовала. Пятьдесят лет она делала все, что ей приказывал Лаки, не задавая никаких вопросов.

Берни улегся на кровать поразмышлять. После полуночи появились Сегетти и Бельмонт. Они детально рассказали о похищении, затем Бельмонт передал содержание разговора между Арчером и Гренвиллем в шале.

– Они намерены получить два миллиона долларов от этой мышки, – возбужденно произнес Бельмонт, блестя глазами. – Понимаешь?

Берни только усмехнулся:

– Они просто любители. Куколка стоит более ста миллионов долларов. Когда-то наши парни в Риме потребовали семь миллионов долларов за такого же типа. Значит, вот что мы делаем…

В течение получаса он говорил, подкрепляя рассказ жестами. Закончив, спросил:

– Понятно?

– Очень! – воскликнул Сегетти. – А сколько мы получим, Берни?

– Увидим позднее, – ответил Берни. – Нужно поработать. Пока оба ложитесь спать.

С этими словами он улегся на кровать и закрыл глаза.



Хельга долго просыпалась и несколько минут лежала неподвижно. Потом она протянула руку к тому месту, где спал Гренвилль, потрогала и, не найдя никого, сразу открыла глаза.

Солнечные лучи пробивались сквозь шторы. Часы на столике у кровати показывали десять, «Крис, наверное, в бассейне», – подумала она в полудреме. Затем вспомнила ужасный вечер и, вскрикнув, поднялась с постели. Заметила, что на ней только трусики и бюстгальтер. Она испуганно огляделась вокруг, боясь вновь увидеть этих ужасных людей в масках и с пистолетами в руках. Ее сердце учащенно забилось. Она сжала кулаки, чтобы не закричать.

В дверь постучали, и вошел Хинкль, толкая сервировочный столик с завтраком.

– Я подумал, что вы уже проснулись, мадам, – мягко сказал он, подошел к шкафу и достал халат. – Я позволил себе снять вчера с вас вечернее платье, подумав, что раздетой вам будет легче отдыхать.

Она глубоко вздохнула, самообладание вернулось к ней. Она вспомнила, что накануне, не контролируя себя, была в полуобморочном состоянии. И очень плохо вела себя, не владея собой. Когда услышала шум отъезжающей машины, увозившей Криса, бросилась, крича, по коридору к комнате Хинкля. В слезах она вцепилась в него, и он, успокаивая, как ребенка, проводил ее в спальню и уложил в постель. Сидя рядом с ней, он держал ее за руку, пока она лихорадочно рассказывала о случившемся.