– Во что бы то ни стало нужно поймать эту сволочь!.. Как можно скорее!.. Я помогу вам…
– Приезжайте сюда немедленно, – поторопил его я, – и прихватите Латимера. Он отвезет мисс Шеридан в какой-нибудь отель и побудет с ней, пока я не закончу с полицией.
Одри все это время стояла рядом со мной. Она ничего не говорила и ни во что не вмешивалась, пока мы не оказались вновь на улице.
– Что за фокусы с отелем? – спросила она. – Вы меня отстраняете от дела?
– Да! – ответил я ей твердо и недвусмысленно. – Мэйси и Старки заодно. Если Мэйси увидит вас, он передаст Старки, и вам конец. Не забывайте, что Старки ищет вас. До тех пор, пока я его не обезврежу, вы в опасности.
– Я не люблю бегать от риска. И сейчас, когда события начали разворачиваться, я должна быть на своем месте, а не отсиживаться в каком-то отеле. Я не могу себе позволить, чтобы…
– Не забудьте, что мы договорились работать вместе, – прервал я ее сухо. – И сейчас для нашего дела самым разумным будет, если вы укроетесь. Прошу вас, не усложняйте положения. – Я дал ей ключ от конторы редакции. – Идите и ожидайте Латимера. В отеле он будет находиться вместе с вами. Как только полиция меня отпустит, я приеду.
Я остановил проезжавшее мимо такси и посадил туда Одри.
– Ни в коем случае никому не открывайте дверь, только на условный стук – два длинных и один короткий. В редакции сейчас никого нет, но Латимер приедет за вами. Повторяю: откроете только на условный стук! Ему вы можете доверять…
Она хотела что-то возразить или сказать, но в этот момент послышался вой полицейской сирены.
– Уезжайте быстрее!
Такси и полицейский автомобиль едва не столкнулись на углу. Когда машина остановилась около дома № 37, я пересек улицу и подошел к трем мужчинам, вылезавшим из нее. Один из них был Бэффилд.
– А, это опять вы, – подозрительно глядя на меня, произнес он. – Если это ваша очередная шутка, то вам несдобровать.
– Мне не до шуток, – холодно ответил я. – Зайдите в дом и найдете там мертвую девушку. Она задушена.
– Вот как? – ухмыльнулся он. – А как вы об этом узнали?
– Я видел труп собственными глазами. Войдите и посмотрите, а потом будете трепать языком.
Бэффилд хмыкнул и пробурчал:
– Харрис, проследи за этим типом.
Харрис, жирный и коренастый, сразу же приклеился ко мне. Поскольку уходя мы заперли входную дверь, а ключ остался у Одри, я без лишних слов направился к окну, через которое влез. Вслед за мной забрался Бэффилд, а за ним Харрис, который включил мощный электрический фонарь.
– Да ведь это тот дом, в котором нашли туфлю маленькой Кунц, – вполголоса сказал Бэффилд Харрису.