– Я понял вас, – сказал я, разминая окурок в пепельнице. – Скажите мне, пожалуйста, каковы ваши шансы стать мэром?
Он насторожился. Видно было, что вопрос Эслингеру не понравился, и после некоторого раздумья он осторожно ответил:
– Я не думаю, что Вольф является серьезным конкурентом. Он не слишком популярен в городе. А теперь, когда вы прекратили работать на него, сомневаюсь, что ему удастся отыскать пропавших девушек.
– Не думаете ли вы, что сейчас, когда Старки устранен, Мэйси будет делать ставку на другого претендента?
Он слегка пожал плечами.
– Может быть… Не знаю.
– А что это за человек, который меня встретил? Какие обязанности он выполняет у вас в бюро?
Неожиданно для меня его лицо покраснело. Последовала долгая пауза.
Наконец он ответил:
– Это Элмер Хенч… Элмер… брат моей жены. Он помогает управлять бюро. Политика, знаете ли, отнимает слишком много времени.
– Хорошо, мистер Эслингер, – я поднялся. – Это почти все, что мне нужно было выяснить. Итак, я начинаю действовать. Мы еще встретимся, надеюсь.
Он не пошевелился.
– Я доверяю вам, – сказал он, держа руки на подлокотниках кресла. – И уверен, что вы сделаете все возможное.
– Можете не сомневаться, – заверил я его и повернулся к выходу…
…На пороге стояла женщина. Неизвестно, сколько времени она так простояла и когда появилась. Она была высокого роста, с седыми волосами и влажными глазами. Одетая в черное шелковое платье, она выглядела весьма внушительно. Сухим и властным баритоном она осведомилась:
– Кто это?
– Мистер Понсер, детектив из Нью-Йорка, – ответил Эслингер, бросая на женщину растерянный взгляд. – Моя жена, – добавил он, повернувшись ко мне. В его голосе не чувствовалось ни радости, ни гордости. Напротив, тусклый взгляд, безразличный тон выдавали усталость. Миссис Эслингер провела кончиком языка по губам и посмотрела на меня.
– Что вам угодно?
– Мы уже закончили, – быстро произнес Эслингер. – Он будет помогать мисс Шеридан. На Вольфа он больше не работает.
Миссис Эслингер скрестила руки на груди.
– Одри не нужна помощь. Пусть он уходит. Скажи ему об этом.
– Ухожу, – сказал я, проходя мимо нее. В этой женщине было что-то змеиное, страшное. Она была очень похожа на своего брата: такое же костистое тело, неприятный взгляд…
– Мне не нравится, когда около моего дома вертятся шпионы, – сказала она мне вслед. – Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза.
Я прошел через коридорчик и вышел в приемную. Элмер Хенч стоял там, рядом с гробом. Он проводил меня взглядом, не сказав ни слова. Я открыл входную дверь и облегченно вздохнул…