А жизнь так коротка (Чейз) - страница 77

Пока ты платишь, я буду молчать.

Клер смотрела ему в лицо. В глазах у нее появился опасный блеск, но лицо оставалось непроницаемым.

– Ты пожалеешь об этом, Роберт, – произнесла она, наконец. – Я работала с тобой. Достаточно было мне сказать слово, и ты бы сел на пять лет, ты понимаешь, надеюсь?

Он засмеялся.

– Не блефуй, милая. Ты знаешь, что случается в таких обстоятельствах?

Тобой займется Бен. Ты знала, что делала, когда села после маленькой клоунады с портсигаром… Вы, возможно, не знакомы с нашими законами, продолжал он, обращаясь на этот раз к Гарри. – Девушка, которая становятся слишком говорливой, оказывается забрызганной серной кислотой.

Он повернулся к Клер.

– Ты, малышка, если все-таки заговоришь, то получишь свои восемнадцать месяцев за двоемужество, а на выходе из тюрьмы тебя будет ожидать Бен.

Он отпил из стакана и посмотрел на часы.

– Через двадцать минут меня ждут в другом месте. Значит, или тюрьма, или пятьдесят фунтов в неделю.

– Я буду платить, – сухо сказала Клер.

– Замечательно, – произнес Брэди, аплодируя ей. – Что ты скажешь об этом, Бен? Как это было сказано, а? «Я буду платить!»

– Ей больше нечего делать, – усмехнулся Бен Веллон.

– Хорошо, – продолжил Брэди. – Значит, договоримся на будущую неделю. Бен придет часов в одиннадцать. Никаких чеков или крупных билетов. Договорились?

Все в однофунтовых банкнотах. Еще одно. Ты работаешь уже восемь недель, значит должна мне четыреста фунтов. Так?

Клер не шевелилась. Ее лицо сжалось, взгляд стал жестче.

– Значит, – продолжал Брэди, – начнем с урегулирования счетов. У тебя, я думаю, нет четырехсот фунтов?

– У нее нет даже цента.

– У нее всегда были дырявые карманы, – произнес он с улыбкой, обращаясь к Гарри. – Я никогда не мог ее заставить откладывать понемногу. Но не будем слишком требовательны. Скажем, двести пятьдесят в субботу и двести через месяц.

– У меня нет таких денег.

– Мне будет жаль тебя. Нужно найти. Ты можешь продать машину… Она слишком заметна. Во всяком случае, меня не касается, как ты добудешь эти двести фунтов. Значит, двести пятьдесят в субботу, иначе тюрьма! Понятно?

Клер ничего не ответила.

– Не будь такой суровой, – продолжал Брэди. – Ты поняла, что я сказал?

Она слегка пожала плечами.

– Да, я поняла, – сказала она.

– И не пытайся хитрить со мной. Это ни к чему не приведет. Ты меня достаточно хорошо знаешь.

Клер улыбнулась.

– Браво! Ты еще улыбаешься! Замечательно! Посмотрим, долго ли ты еще будешь улыбаться.

Он повернулся к Гарри.

– А сейчас вы. Вы тоже замешаны. Если вы не будете делать часть работы, ей будет плохо, нашей жене.