Гриф - птица терпеливая (Чейз) - страница 58

Опустившись грузным телом на стул, Феннел впился в нее, чувствуя, как у него по спине течет пот. В своей жизни он повидал немало женщин, но ни одна из них не могла сравниться с этой американкой. Жаркое чувство животной страсти ошпарило его кипятком. Чтобы не показать виду, он нарочно уронил на пол салфетку и, нагнувшись, принялся шарить под столом.

– Что будем есть? – спросил Гарри. Все были голодны и заказали рыбу в горшочках, паштет из телятины и жаркое.

– Как успехи? – спросил у Кена Эдварде. Посмотрев на побагровевшее лицо Феннела, он отвернулся.

– Все на мази. Мы все приготовили. Если вас обоих устраивает, можете двинуться хоть завтра.

– Почему бы и нет? – произнес Гарри и взглянул на молодую женщину. Та одобрительно кивнула.

– Чем скорее тронемся, тем легче будет добраться. Период дождей только что начался. Есть вероятность, что дороги в Драконовых горах еще не развезло. Если же не так, то нам с Феннелом придется туго. Так что, если вас устраивает, завтра в восемь утра и отчаливаем. Поедем на «лендровере». Удобств особых не будет: нагружены мы до упора. До лагеря в Мейнвилле километров триста. – Подали рыбу. После ухода официанта Кен продолжил:

– До владений Каленберга от Мейнвилля сотни четыре. Вертолет будет ждать в Мейнвилле. Если ничего не случится, а мы с Феннелом поедем дальше. Связь будем поддерживать по рации. Я их проверил – вещь надежная. Если повезет, до Мейнвилля доберемся после полудня. Мы с Феннелом двинемся оттуда на следующий день часов в пять утра. А вы – сутки спустя – в десять утра. Приблизительно через час долетите до владений Каленберга. Слишком рано вам там не стоит появляться. Ну, как мой план?

– Нас устраивает, – ответил Гарри. – А как насчет «птеродактиля»? Ведь необходимо обслуживание и запас горючего.

– Все предусмотрено. Горючего хватит в оба конца. Мне дали гарантию, что технари обо всем позаботятся. Конечно, ты сам должен убедиться, что все в порядке. Но, как мне сказали, машина будет готова к вылету.

– А что собой представляет Мейнвилль? – спросила Гея, положив на стол вилку и нож.

– Провинциальный городишко, – усмехнулся Кен. – Лагерь разбит в пяти милях от города в зарослях.

Вся компания с аппетитом принялась за телятину, при этом обсуждая детали предстоящей операции. Гея и Гарри убедились, что от Феннела ничего толкового не услышишь. Он только ворчал, разжевывая пищу, да жадно поглядывал на молодую женщину. Завершив трапезу, все принялись за кофе. Кен оказался прекрасным собеседником.

– Много любопытного увидите по дороге в Мейнвилль, – заверял он. – Последний участок пути пройдет не по шоссе, а по проселочным дорогам, так что какой только дичи не увидите. Бородавочников, антилоп разных видов, южноафриканских мартышек и прочую живность. Расскажу про них поподробнее, когда мы их увидим, если вам интересно. Ведь я был когда-то егерем. Возил на «лендровере» охотников.