– Какой у нас номер? – крикнула женщина через плечо.
– Не скажу, – злобно фыркнул старик.
– Вспомнила. Юг, 2454. Звоните. Нам с Папой все равно нечего делать.
Стив поблагодарил мать Агаты и вернулся с полквартала туда, где оставил машину. Лениво поглядел по сторонам и уже начал было садиться в машину, как неожиданно замер, придерживая дверцу. Затем отпустил ее, плотно сжав губы, сделал три шага и принялся что-то разглядывать на другой стороне улицы.
Все дома в квартале были похожи друг на друга. Но один дом отличался тем, что на маленькой лужайке перед ним в землю воткнули объявление:
«Продается». Сам дом выглядел запущенным и абсолютно заброшенным, но внимание Стива привлекла маленькая черная двухместная машина, стоящая на въезде.
– У меня какое-то предчувствие, – прошептал детектив. – Жми, Стиви!
Он осторожно перешел широкую пыльную дорогу, держа правую руку в кармане, где лежал револьвер. Зайдя сзади, Стив остановился и прислушался.
Затем бесшумно скользнул вдоль левой стороны автомобиля, опять огляделся и наконец заглянул в открытое левое окно.
Девушка сидела за рулем, словно только что остановилась. Лишь голова была откинута как-то неестественно. То же серое пальто, украшенное мехом, та же красная шляпка. Агата широко раскрыла рот, из которого вывалился язык.
Карие глаза невидяще уставились в потолок.
Стив Грейс не дотронулся до девушки. Ему и так было ясно, что на шее Агаты синяки.
– Да, эти парни не церемонятся с женщинами, – прошептал он.
Рядом со служанкой на сиденье лежала большая черная сумка, широко раскрытая, как и рот хозяйки. Все было точно так же, как с мисс Мэрилин Делорм.
– Да, ребята круто обходятся с женщинами.
Детектив попятился от машины, пока не оказался рядом с пальмой, находившейся на обочине дороги. Улица была пуста, как закрытый театр. Стив подошел к своей машине и сел в нее.
Делать нечего. Девушка возвращается одна поздно вечером домой. Какой-то бандит подстерегает ее рядом с домом и душит. Все очень просто. Первая же патрульная машина с этими полуспящими фараонами сразу не обратит внимание на автомобиль, стоящий перед пустым домом.
На углу улиц Вашингтона и Фигуэры Стив зашел в ночную аптеку, нашел телефонную кабину, опустил пятак и набрал номер полиции.
– Записывайте, сержант, – сказал частный детектив дежурному. – Брайтон авеню, квартал 3200, на западной стороне улицы на въезде к пустому дому.
Понятно?
– Да. Ну и что?
– Там стоит машина с мертвой женщиной, – и Стив повесил трубку.
* * *
Квиллану, дневному портье и заместителю управляющего «Карлтоном», пришлось работать ночью, так как Джордж Миллар, ночной портье, взял недельный отпуск. Пробило половину второго ночи. Квиллан, проработавший в гостинице двадцать лет, переделал все дела и теперь скучал.