– Убит тот противный тип в доме с меблированными комнатами. Мистер... мистер... забыла его фамилию.
– Давайте оба забудем ее, – сказал я. – Давайте хоть раз будем заодно.
– Я спрятал бутылку в тумбу стола и поднялся. – Послушайте, Орфамэй, я не спрашиваю, откуда вам это известно. Или, может, откуда это известно Оррину. Или действительно ли ему это известно. Вы его нашли. Это все, что вам от меня требовалось. Или он нашел вас, что нисколько не меняет дела.
– Меняет, – воскликнула она. – Я, в сущности, его так и не нашла. Он не захотел сказать мне, где живет.
– Что ж, если в таком же месте, как то, где я уже был, я его не виню.
Орфамэй с отвращением поджала губы.
– В сущности, он ничего не захотел сказать мне.
– Только об убийствах, – подчеркнул я. – И тому подобных пустяках.
Она весело рассмеялась.
– Я сказала это, чтобы припугнуть вас. Не всерьез. Вы говорили так холодно, неприветливо. Я подумала, что вы не хотите больше помогать мне...
И... вот, выдумала убийство.
Я несколько раз глубоко вдохнул и поглядел на свои руки. Медленно распрямил пальцы. Потом, ничего не говоря, встал.
– Вы сердитесь на меня? – робко спросила Орфамэй, чертя по столу кончиком пальца.
– Надо бы как следует отхлестать вас по щекам, – сказал я. – И бросьте притворяться наивной. А то отхлещу вас не по щекам.
Ее дыхание резко оборвалось.
– Да как вы смеете?
– Вы уже произносили эту реплику. Она не сходит у вас с языка.
Замолчите и убирайтесь к черту. Думаете, мне нравится, когда меня пугают до смерти? Ах да – вот они.
Выдвинув ящик стола, я достал ее двадцать долларов и швырнул на стол.
– Забирайте. Пожертвуйте их больнице или научной лаборатории. Они действуют мне на нервы.
Рука Орфамэй сама собой потянулась к деньгам. Глаза за стеклами очков округлились от изумления.
– О господи, – сказала она, с достоинством укладывая деньги в сумочку.
– Вот уж не думала, что вас так легко напугать. Мне казалось, вы смелый человек.
– Только с виду, – прорычал я, отодвинув от себя стол. Орфамэй отшатнулась. – Смелый только с маленькими девочками вроде вас, коротко стригущими ногти. На самом деле я размазня.
Взяв Орфамэй за руку, я рывком поставил ее на ноги. Голова ее запрокинулась. Губы разжались. В тот день я имел потрясающий успех у женщин.
– Но ведь вы найдете мне Оррина, правда? – прошептала она. – Это была ложь. Я вам все наврала. Я... ничего не знаю.
– Духи, – сказал я, потянув носом воздух. – Ах, милочка. Вы надушили за ушами – и только ради меня.
Она кивнула, опустив свой маленький подбородок на полдюйма. Глаза ее сверкали.