Наследники (Чандлер) - страница 8

— Вы только что говорили, что эти микротрубки пусты.

— Бывало и такое. Но тогда шли в ход запасные дизель-генераторы. Они начинали вырабатывать электричество, чтобы запустить генераторы Эренхафта. Корабельные биохимики могли изготовить дизельное топливо из любой органики — на худой конец, экипажу пришлось бы сократить рацион. В итоге, если позволяли ресурсы, корабль возвращался в знакомый район Галактики — либо команда заселяла ближайшую планету, пригодную для существования…

— Аналогичным образом полинезийцы когда-то заселили острова в Тихом океане, — произнесла Мэгги Лэзенби. — Это история Земли… Но эта Колония, которую мы должны найти, Джон…

— Да. Именно это мы и должны сделать. Считается, что она находится в Секторе Арго. На нее наткнулся «Корги» — судно «Линии Звездного Пса». У них случились какие-то неполадки с Манншенном, и оно отклонилось от курса. В общем, колония недолго оставалась Потерянной.

— То есть? — переспросил Фосби.

— Сначала об этом узнала «Линия Звездного Пса», потом Шаара и Дронго Кейн. А потом стало известно и нам.

— Дронго Кейн? Это еще кто?

Граймс вздохнул. Фосби, безусловно, был превосходным специалистом в своей области, но что касается всего остального… Он повернулся к старпому.

— Скажи ему.

— Этот Дронго Кейн… — тихо, но отчетливо произнес Саул, — контрабандист, торговец оружием…

— Пират, — уточнил Тимминс.

— Пока это не доказано, — заметил Граймс.

— Возможно, сэр. Но именно я стоял на вахте — я служил юнгой на «Скорпионе» — когда пришел сигнал бедствия с «Бремерхавена»…

— Гхм. Помнится, «Бремерхавен» был замешан в некоторых темных делишках…

— Работорговля… — проронил Саул.

— Кто-то взял людей с Ганды5 на борт — прежде чем они поджарились на своем солнце. Какой-то корабль, на котором хватило места на всех.

— Но герцог Вальдегрен платил этому Кейну за людей, которых он доставил на своем «Северном Буяне».

— Просто гонорар, — сказал Граймс, — или комиссионные или что-нибудь в этом роде, за договоренные поставки наемных рабочих…

— Так что с этой чертовой Колонией? — перебила Мэгги.

— Нам надо найти ее, — Граймс указал черенком трубки на папку, лежащую на столике. — Я сделал копии со всей кипы бумаг, которую на меня свалили. В основном здесь сообщения наших агентов со всех концов Галактики. Один записал беседу, которая происходила между офицерами «Корги» и «Шпица» в Ллангованской забегаловке — это на Силурии. «Корги» совершенно случайно наткнулся на эту планету — офицер называет ее «Морроувия». Следующий доклад — от агента на Дрроомурре, порт Брруун: запись разговора второго помощника с «Корги» и шаарским трутнем. Здесь снова упоминается Морроувия. Тот же самый юный джентльмен — второй помощник «Корги» — влип в неприятную историю на Роб Рое, в порту Маккэй. По правилам его должны были уволить, но капитан «Корги» решил одним выстрелом убить двух зайцев.