Разгадка (Чандлер) - страница 21

— Значит, это он ее встретил? — Граймс с удивлением услышал в своем тоне нотки ревности.

— Да. Но они друг друга не любят. Повторяю: очень не любят.

— Значит, в ней должно быть что-то хорошее, — с неожиданным воодушевлением заявил Граймс.

— Может, хватит о ней? Ты совсем забыл про меня. У меня уже в горле пересохло.

— Сейчас, сейчас, — проговорил Граймс и занялся коктейлем.


Когда он добрался до дома, Мэриэн уже ждала.

— Ты опять набрался, — объявила она.

— Ну и что дальше?

— Я даже не сомневалась, что ты напьешься. Но с этой… с этой сукой, с Мэгги Лэзенби…

— Мы пропустили по коктейлю, и все.

— Не смей мне лгать!

— Я не лгу.

Он не лгал. Мэгги, блистая обаянием и женственностью, делала ему более чем прозрачные намеки, однако он сделал вид, что ничего не понял. Он до сих пор не знал, почему… Нет, он знал — но не мог признаться в этом даже себе самому. Это слишком походило на сумасшествие, полное сумасшествие. Он не смог изменить женщине, с которой никогда не встречался, которую впервые увидел сегодня на голограмме, украшавшей каюту Мэгги.

— После всего, что я для тебя сделала, ты шатаешься по округе, точно паршивый уличный кот. Мразь. Какая же ты мразь. Ты никогда не был и никогда не будешь…

Граймс прошел мимо нее в гостиную. Строгость служебной обстановки была безнадежно погублена — его супруга пыталась украсить интерьер при помощи всякой бесвкусицы.

— Скажи что-нибудь, будь ты проклят! Точно воды в рот набрал! Ничтожество! Или духу не хватает, чтобы оправдываться?

В этот момент истошно задребезжал телефон. Граймс подошел к аппарату и нажал на копку. Лицо Мэвис Дэвис, расплывшееся по экрану, казалось почти уродливым.

— Чрезвычайная ситуация, сэр…

— Что случилось?

«Что там натворили эти растяпы? Неужели все-таки довели дело до невосполнимой порчи имущества? Тогда, пожалуй, и в самом деле пора собирать вещи».

— Сигнал бедствия.

— Что за корабль?

— Вооруженная яхта «Гребе». Сигнал получен с солярной орбиты между Зетландом и Фрейадом, — Мэвис назвала координаты. — Метеоритный поток. Значительные повреждения корпуса и оборудования. Утечка воздуха. Яхта сошла с орбиты.

— Мэвис, машину. Немедленно.

— Слушаюсь, сэр.

— Да что ты можешь сделать! — завопила Мэриэн. — У капитана Деламера есть крейсер и сотни специалистов — настоящих специалистов. А ты… На что ты вообще способен?

— Пошла вон! — зарычал Граймс.

— Джон! Ты не можешь уйти! Я тебе запрещаю!

Она повисла у него на руке, но он грубо стряхнул ее, вышел из дома и стремительно зашагал по темной дороге. Мэриэн бросилась было за ним, но, сделав несколько шагов, остановилась.