Незатейливый план Блэкберна казался теперь ему неосуществимым. А ведь он думал, что Джейн все еще питает к нему нежные чувства и это упростит его ухаживания. Вместо этого ему самому приходилось гнаться за ней, и довольно быстро.
Эта мысль была ему нестерпима. «Главное – не суетиться», – решил он.
Виолетта высвободила руку.
– Ты всегда удираешь при первых же трудностях.
Она хотела побежать за Джейн и Фицем, но Блэкберн схватил ее за локоть и развернул к себе.
– Что ты имеешь в виду?
– О, прошу тебя! Будто ты не понимаешь. Убегаешь от Джейн, после того как сломал ей жизнь.
– Ах, это, – он уже было подумал, что Виолетта подразумевает его намерение использовать Джейн для отвлечения противника. Конечно, она не об этом говорила – то был голос его совести. – Я от нее не убегаю.
– Ты ужасно скомпрометировал ее при первой же возможности и не сделал после этого предложения. Девушка из хорошей семьи...
– Наполовину хорошей.
– Ее отец был страшный мот. Какие могут быть оправдания твоему омерзительному поведению? – Ее глаза гневно сверкали. – А теперь, если ты меня извинишь, я должна помочь моим друзьям найти Адорну.
Когда Виолетта оставила его одного, Блэкберн заскрежетал зубами от ярости. Он просто не понимает, как Тарлину удается ладить с ней. Он не мог понять, почему ему жаль, что он потерял дружбу Виолетты. Совсем недавно, после возвращения с Полуострова он, казалось, не умел отличить главное от второстепенного.
Темная дымка окутывала сад. То тут, то там горели фонари, месяц сиял сквозь нависшие ветви деревьев. Ночной ветерок был наполнен ароматом гвоздик, в изобилии посаженных здесь садовниками. С шумной улицы из-за высокой стены доносился стук лошадиных копыт.
Там был Лондон. Звуки города наполняли все пространство вокруг дома Сьюзен, кроме сада. В воздухе чувствовалось умиротворение – если не думать о том, что нужно найти пропавшую девушку, которую какой-то негодяй заманил в укромный уголок, чтобы похитить. Если так и произошло, то мисс Морант может выйти замуж раньше, чем сезон по-настоящему начнется. И Джейн нужно будет возвращаться... туда, откуда она приехала.
Но Блэкберн твердо решил, что она необходима ему для достижения его целей, будь они неладны. Ей не удастся так просто сорвать его планы. А сейчас им нужно найти мисс Морант, и немедленно. Широко шагая, Блэкберн быстро преодолевал расстояние и, обогнав Виолетту, присоединился к Джейн и Фицу.
–Солнечные часы прямо. – Он говорил тихо, одновременно вглядываясь в темные участки сада. – Но нужно идти чуть медленнее. Это середина сада, здесь пересекается множество тропинок. У меня нет желания гнаться за девушкой, словно она добыча на охоте, но еще меньше мне хочется уйти прежде, чем наш долг будет исполнен.