Роковой бал (Додд) - страница 58

Что ей делать со своими руками? Они все еще прижимали платок к поясу и казались совсем чужими.

Она была в объятьях Блэкберна – Джейн не могла даже мечтать об этом – и думала о каких-то руках! Но пока оставалось неясным, как именно он собирается ей отомстить.

– Милорд, почему вы держите меня? – она не могла оторвать глаз от распахнутой рубашки, но наконец заставила себя посмотреть Блэкберну в лицо.

Его глаза были такими темными, точно впитали в себя всю синеву ночного неба. В этих глазах Джейн увидела какую-то внутреннюю борьбу, причины которой были ей непонятны.

– Милорд?

– Будь ты проклята, что пришла. Будь проклята, что появилась в моем доме.

Он сильно сжал ее. Джейн даже показалось, что будет синяк. Она вскрикнула, резко высвобождая руки. Ее кулаки уперлись ему в грудь, она пыталась вырваться. Блэкберн ошеломленно перевел дух и рассмеялся:

– А ты сильная. – Он схватил ее руки, повернул их к себе, взялся за кончик каждой перчатки и дернул, освобождая ее ладони из привычного укрытия. Затем уронил перчатки на пол, и Джейн увидела, как ее пальцы разжимаются.

Она почувствовала свою беззащитность.

Она сильная. Она таскает тяжелую глину, месит ее, наслаждаясь способностью своих рук создавать. Но Джейн хотелось, чтобы Блэкберн увидел и другую сторону ее натуры, узнал, что сила оставила ее сердце.

И он увидел это. Ее бог был таким чувствительным, что видел ее насквозь.

– Ты ведь любишь меня, да? – его голос дрожал.

Джейн с благоговением смотрела на его трепетавшие ноздри, на радостный свет из-под его тяжелых век.

– – Отлично. Так будет гораздо лучше.

Сжимая ее запястья, Блэкберн наклонился.

И поцеловал.

Поцелуй. Грубый, неистовый, яростный. Джейн трепетала от сознания оказываемой ей чести.

Их тела почти полностью соприкасались, и она покорно прижалась к Блэкберну, стараясь показать каждым жестом, что принадлежит ему. Он может делать с ней все, что захочет.

Подняв голову, Блэкберн пристально посмотрел ей в глаза, и его брови удивленно приподнялись:

– Дурочка. – Он менее походил сейчас на Аполлона, скорее на Аида. – Глупая маленькая девственница. Ты сама не знаешь, чего просишь.

Как бы там ни было, он дал ей это. Следующий поцелуй был уже настойчивей. Джейн запрокинула голову. Ее чепец съехал набок, и эта неожиданная помеха разозлила Блэкберна.

– Сними его.

Он высвободил одну ее руку, чтобы она могла выполнить его приказание, и Джейн сняла чепец. Пока она развязывала ленты, ее пальцы дрожали, но когда она хотела положить головной убор на полку, Блэкберн потерял терпение. Он небрежно бросил ее лучший чепец на пол.