Как две капли воды (Стил) - страница 163

Оливия твердила себе это как заклинание и отчаянно пыталась верить, хотя в душе сознавалась, что сама мысль о подмене отчего-то кажется чересчур привлекательной.

– Можешь получить моего супруга! – полушутя-полусерьезно объявила Виктория. – Причем на любой срок. На три месяца или навечно.

Оливия едва не охнула. Значит, сестра не забыла, что она была увлечена Чарлзом! Правда, все это в прошлом, и Виктория знала, что Оливия никогда бы не посмела украсть у нее мужа. Оливия для этого была слишком порядочной, преданной и честной и к тому же умела держать свои чувства в узде. Она никогда больше не позволяла себе предаваться мыслям о Чарлзе и искренне желала ему счастья со своей сестрой.

– Смотри, если не вернешься к концу лета, я всем расскажу правду и сама поеду и притащу тебя за волосы, – строго велела она, и Виктория смеясь заметила;

– Нас обеих просто бросят в тюрьму за подобное преступление!

– А ты, вероятно, только этого и добиваешься. – в тон ей простонала Оливия.

– Кто знает? – снова засмеялась Виктория, обнимая сестру и молясь, чтобы та сдержала слово. Впереди свобода. Она заплатила слишком высокую цену за свои грехи, и теперь никому ничего не должна.

– Пожалуйста, соглашайся, Оливия, прошу… Я буду паинькой до конца жизни, клянусь! Стану вязать салфеточки, чистить тебе туфли и никогда не попрошу меня подменить. Умоляю, сделай это для меня в последний раз!

– Только если пообещаешь вернуться и стать образцовой женой и матерью.

Улыбка Виктории поблекла.

– Не могу, дорогая. Не знаю, что будет дальше. Может, он откажется меня принять.

– В таком случае Чарлз не должен узнать, – тихо заключила Оливия. – Когда ты отплываешь?

– Первого мая.

Еще есть время подготовить отца и сделать все возможное, чтобы никто не заметил подмены.

Женщины обменялись долгими твердыми взглядами, и Оливия медленно кивнула. Виктория испустила торжествующий вопль, и обе снова обнялись. Оливия сокрушенно осознала, что с нетерпением ждет заветного дня. Они шепотом обсудили детали, оглядываясь, как две озорницы-заговорщицы, хотя Оливия невольно задавалась вопросом, во что же она впуталась. Но несмотря на все сомнения и мучительные раздумья, она знала, что Виктория не даст ей отступить.

Они спустились вниз, где Джеффри играл с пушками, и обе сразу инстинктивно поняли, как себя вести. Виктория спрятала руку в карман, чтобы мальчик не заметил обручального кольца, и тепло улыбнулась.

– Вижу, сражение в самом разгаре, – пропела она, погладив мальчика по голове. – Как насчет лимонада с печеньем?

Джефф обожающе уставился на нее и, просияв, произвел меткий залп. Солдатики повалились на ковер, а Оливия грозно нахмурилась.