Уроки соблазна (Хокинс) - страница 56

Энтони прищурился. Что-то произошло сегодня вечером, очень важное. Сара так и сияла. Кожа ее порозовела, глаза блестели даже в тусклом свете уличных фонарей. Единственное, что его успокаивало, – это то, что ее рот сжат в такую тонкую линию. Что бы ни произошло, о недовольна результатом.

Сейчас она вздохнула и откинулась на подушки, глядя на него сквозь ресницы.

– Не хочу спорить, Энтони. Я устала.

– Это заметно, – сухо ответил он.

Ее губы слегка дрогнули.

– Но все равно я рада тебя видеть.

Он поднял брови, выражая вежливое сомнение:

– Правда?

– Конечно. Теперь ты сможешь вернуться домой завтра утром и доложить Маркусу, что я надежно устроилась глуши и скучаю до смерти. Погребена заживо, как он планировал.

– Он не этого хотел, Сара. Мы только желали дать те шанс найти свое счастье. И сюда не входят долгие прогулки по саду без компаньонки.

Тетушка Делфи тихонько кашлянула.

– У Сары была компаньонка. С ней была мисс Тракстон, так что они никакие вышли за рамки приличий.

Если честно, рыжеволосая подруга Сары внушала Энтони больше беспокойства, чем все остальное. Высокая, с точеной фигурой, с сияющими серыми глазами, обрамленными густыми черными ресницами, Анна Тракстон была слишком привлекательна, чтобы следить за соблюдением приличий, тем более если речь идет о его упрямой сестре. И то, что она солгала ему насчет местонахождения Сары, улыбаясь так мило, что он почти поверил ей, еще больше раздражало его.

– Эта девчонка-сорванец – неподходящая компаньонка. Она сама еще почти ребенок.

Сара подняла брови.

– Ей двадцать четыре года, идеально подходящая спутница.

– Мисс Тракстон лжива, упряма, и она ошибается, – убежденно заявил он.

– Ошибается? В чем?

Энтони заерзал на сиденье.

– Во всем, – в конце концов ответил он. Но раньше, чем Сара смогла отреагировать на его непонятный ответ, он повернулся к тетушке Делфи. – Вы знаете, на какую литературу подписывается дедушка мисс Тракстон?

– А! Гм, да, – неуверенно ответила тетушка Делфи, теребя пальцами бахрому шали. – Что-то насчет налогообложения. И торговли, как мне кажется.

– Сэр Тракстон на волосок оттого, чтобы стать анархистом. Если бы он добился большего успеха, он бы уже висел на виселице в Тайберне с клеймом предателя.

– Не знаю насчет анархии, – возразила тетушка Делфи, – но Тракстон хорошо знаком с Веллингтоном, а это много значит. А что касается Анны, то я никогда не видела, чтобы она вела себя хоть сколько-нибудь неосмотрительно.

Энтони открыл было рот для ответа, но вмешалась Сара, послав ему раздраженный взгляд:

– Тетушка Делфи, как вам бал? Вы выиграли в карты?