Сломанные ангелы (Морган) - страница 64

– Невозможно предвидеть, – я легко подхватил тему, – когда и по какому поводу соберется толпа сказочно богатых идиотов.

– О, да, – он слегка повернулся на кресле, словно вглядываясь в скопление потенциальных покупателей, широко раскинувшееся на балконе. – Но почему-то я уверен: этот экземпляр уйдет тысяч за сто или немногим более.

– Ну, если вы уверены…

– Именно, – на его точеном лице появилась и моментально исчезла вежливая улыбка. Как большинство корпоративных служащих его ранга, Хэнд был худ и обладал приятной, но ничем не примечательной внешностью.

– Впрочем, случалось, я ошибался, – продолжил он. – Очень редко. О-о… кажется, это наше.

Принесли заказанную еду. Костюм официанта оказался такой же стилизацией скафандра, но попроще и хуже сшитой. Учитывая обстоятельства, заказ сгрузили на стол достаточно ловко. Мы наблюдали молча. Затем, не сговариваясь, проводили официанта взглядом.

– Не из ваших ли? – спросил я.

– Вряд ли, – Хэнд с сомнением потыкал палочками содержимое пластикового лотка. – Знаете, было бы лучше взять другую кухню… Идет война. До ближайшего океана более тысячи километров. Вы считаете, суши – правильный выбор?

– Я родом с Харлана, и там это едят.

Мы дружно обходили факт, что суши-бар располагался по центру балкона, открытый для снайперского огня из любого закоулка аукционного зала. На одной из таких позиций сейчас находился Шнайдер с укороченным лазерным карабином, рассматривая в оптический прицел физиономию Хэнда. Не знаю, сколько других людей, мужчин или женщин из этого собрания, точно так же смотрели в мое лицо.

Над нашими головами ожил голографический дисплей, и цифры сменились. Стартовая цена упала на сто пятьдесят санов, и, судя по тону аукциониста, на предложение никто не отозвался. Хэнд кивнул в сторону фигуры:

– Вот оно. Пошла коррозия, – он начал есть. – Не стоит ли перейти к делу?

– Разумеется, – я подтолкнул в его сторону кое-что. – Полагаю, это ваше.

Цилиндр катился по столу, пока Хэнд не остановил его свободной рукой. Взяв стек двумя пальцами, он вопросительно взглянул на меня.

– Дэн?

Я кивнул.

– Что вы вытащили из него?

– Немного. До активации трассировки оставалось мало времени, и вы это знаете, – я пожал плечами, продолжая:

– Он бросил ваше имя в первый момент, приняв меня за психохирурга из "Мандрагоры", и потом замкнулся. Гребаный маленький ублюдок.

Хэнд скептически поморщился, но без комментариев спрятал стек в карман. Второй кусок он жевал медленнее.

– А что, нужно было убивать всех? – наконец спросил он. Я пожал плечами:

– Мы сегодня так работаем, на севере. Возможно, вы в курсе: там идет война.