Глубоко вздохнув, Девлин шагнул в кузницу. Он постоял, привыкая к полумраку; лица коснулось тепло очага. Раздавался звон металла — кузнец бил по раскаленному медному пруту, пока тот не стал почти вдвое длиннее. Потом отложил молоток, взял прут щипцами и положил его обратно в огонь. Взявшись за мехи, мастеровой раздул пламя так, что металл из тускло-красного превратился в ярко-желтый.
И только тогда кузнец заметил посетителя. Вытерев руки о кожаный фартук, Меркей отошел от горна.
— Вам нужны мои услуги? Может быть, лошадь подковать? — спросил он на торговом наречии.
Девлин откинул капюшон плаща и расстегнул его.
— Мне нужен твой совет.
— А зачем послу приходить за советом к кузнецу? — спросил Меркей, склонив голову набок и испытующе глядя на посетителя. Потом глаза его расширились от изумления. — Ты…
— Меркей.
— Чужак, — начал тот, яростно отказываясь назвать бывшего друга по имени. — Как ты смеешь показываться здесь после стольких лет? Может быть, твои чужеземные друзья устали от тебя и ты решил явиться сюда и вместо этого править нами?
Меркей посмотрел на Избранного, словно отмечая, как он изменился за время отсутствия. Девлин спокойно выдержал этот взгляд, хотя в душе бушевала буря. Потом он заткнул большой палец искалеченной руки за ремень.
— Меч? — резко выдохнул кузнец. — Ты явился в мою мастерскую вооруженный, будто в дом человека без чести? У тебя совсем нет стыда? Что ты за человек?
Хороший вопрос. Если человек не солдат и не дружинник, то он не должен входить в чужой дом с оружием, иначе пришелец тем самым обвиняет хозяев в бесчестье. За такое оскорбление и на поединок вызвать можно.
В прошлой жизни Девлин никогда не совершил бы такой ошибки. Но, став Избранным, он привык постоянно подвергать свою жизнь опасности и, понятное дело, всегда носить с собой оружие. Помимо меча, в ножнах покоились метательные ножи, а в левом ботинке был спрятан кинжал. В гостинице осталась только большая секира.
Девлин взял с собой оружие не оттого, что был генералом королевской армии. Он сделал это только потому, что так привык. Вот и еще один признак того, как далеко он ушел от традиций своего народа.
— Я не хотел тебя обидеть. Просто теперь я солдат, как, должно быть, ты слышал.
— Твое присутствие здесь — оскорбление, — заявил Меркей. — И мне наплевать, как тебя называют, это все равно не дает тебе права приходить в мою кузницу.
— Ради нашей прошлой дружбы…
— Какой дружбы? Когда-то я думал, что знаю тебя, но ты оставил свое ремесло. Ты бросил его, будто это ничего не значило, и повернулся спиной к родичам и к тем, кто некогда звал тебя другом. — Лицо Меркея исказилось от ярости, но голос оставался спокойным и холодным.