– Мне ничего не нужно, – проговорила она. – Но если дети получат игрушки, и они, и я будем безмерно счастливы.
– Значит, вам действительно ничего для себя не нужно?
– Мне нужны только книги, – ответила Тара. – А вы сказали, что разрешаете мне их брать.
На лице герцога промелькнуло какое-то странное выражение, и он перевел разговор на другую тему,
Таре было так же интересно общаться с мужем, как в свое время с мистером Фалкирком, только герцог говорил живее и энергичнее, и потому всё, о чем они беседовали, вызывало в ней горячий отклик.
А когда обед подходил к концу, герцог предложил ей взобраться на вершину горы.
Тара ушам своим не поверила и убедилась в том, что герцог ее не обманывает, лишь когда они отправились в путь.
Герцог повел ее не по подъездной аллее, а через сад. За садом началась узкая извилистая – не шире оленьей – тропа, которая привела их к Бен-Арку, возвышавшемуся над долиной.
Они отошли уже на приличное расстояние от замка, когда Тара почувствовала, что день очень жаркий. Впрочем, ничего удивительного в этом не было – стоял июль.
В приюте существовало строжайшее правило, установленное герцогиней Генриеттой, согласно которому каждая девочка, выходя из дома, обязана была в любое время года надевать поверх серого полотняного платья тяжелый черный плащ.
И Тара по привычке, даже не подумав, что на солнцепеке ей придется несладко в громоздком, тяжелом плаще, накинула его на плечи.
Когда замок остался далеко внизу, герцог, обернувшись, проговорил:
– Сейчас довольно тепло, но на вершине будет прохладнее.
– Мне ужасно жарко, – призналась Тара, – но если я и отстаю от вас, ваша светлость, то потому только, что останавливаюсь полюбоваться на вересковые заросли. Как же это красиво! А только что я видела белый вереск!
– И увидите еще не раз, – заметил герцог. – Но почему вы не хотите снять плащ?
– А можно?
– Ну конечно! – воскликнул герцог. – Кто вам может запретить? Разве что куропатки.
Тара, смущенно рассмеявшись, расстегнула на шее застежку.
– Последую-ка и я вашему примеру и сниму куртку, – проговорил герцог. – Слава Богу, хоть плед догадался оставить дома!
Говоря это, он снял куртку и остался в рубашке из тончайшего батиста, такой нежной по сравнению с шерстяным, сшитым в складку килтом.
– Так-то лучше. – Герцог, похоже, вздохнул с облегчением. – А теперь давайте подниматься дальше. Нам еще предстоит долгий путь, но ничего, спускаться будет легче.
Тара в этом не сомневалась, однако нельзя сказать, что она очень устала.
Все происходящее с ней было настолько захватывающе и ново, что она ощущала в себе столько сил, как никогда прежде.