Виражи любви (Беннетт) - страница 43

– Наверно, нервы, – сказала она. – Или простуда начинается. В любом случае надо выпить. – Коктейль принесли с веткой сельдерея в стакане. Рейчел помешала им напиток и сказала: – За счастливое избавление от торнадо!

К их столику подошел молодой человек.

– А можно мы пригласим к нам юную леди? У нас не хватает девушек для танцев.

Раньше бы Рейчел возмутилась и прогнала бы парня прочь, но сейчас она только посмотрела на Дженнифер.

– Ты как, хочешь?

– Ну да, там такое веселье! Мам, давай я пойду. Ключи у меня есть от номера. Майкл, как тебе эти ребята?

– Вроде нормальные, да тут такая деревня. Некого бояться.

Дженнифер быстро упорхнула.

– Почти ничего не съела.

– Не волнуйся. Она еще придет не раз. Так что ты решила, мы здесь ночуем?

– Вообще-то мы в часе езды от дома. Ну ладно, после таких страстей надо напиться и расслабиться. А вкусно, правда?

– Нормальная еда. Вот, она уже натанцевалась... Но Дженнифер подбежала к ним сообщить, что ее зовут пересесть и что там клевые ребята, совсем не пьяные, потому что они все спортсмены. Одна компания постарше, а это юниоры, и у них действительно мало девушек, и она там произвела фурор.

– Ну ладно. Если мы уйдем раньше, не буди меня, но не задерживайся позже двенадцати... Возьми деньги на всякий случай.

Дженнифер забрала свою тарелку с едой и убежала. Рейчел доедала цыпленка, но уже без прежнего энтузиазма. Она вдруг отчетливо поняла, что думает о другом. О том же, о чем наверняка думает Мишель. Она подняла на него глаза. Он смотрел на нее с таким выражением, что она покраснела.

– Мне надо допить мой коктейль. Для храбрости.

– Тебе не будет страшно. Это не больно.

– Ты говоришь, как зубной врач.

– Я теряю голову и говорю по-дурацки. Пойдем, пока наша девочка веселится. Я только сейчас понял, каково приходится всем родителям.

Они оставили деньги на столике, слегка поспорив, кто будет платить. Заплатил Майкл, а Рейчел добавила от себя чаевые. Он уже за меня платит, это нехорошо, наверняка у него денег мало, подумала Рейчел.

– Только не думай, что я бедный, я неплохо зарабатываю и к тому же живу один, – вдруг заметил Майкл, словно прочел ее мысли.

Они вошли в его номер. На тумбочке горел ночник. Это был обычный номер в дешевом отеле. С фанерной мебелью под дерево и большой двуспальной кроватью под цветочным покрывалом, служившим одновременно и одеялом. Майкл обнял ее и начал нежно целовать в губы. Они целовались и целовались, словно школьники в кинотеатре. Но Рейчел это нравилось. Она всегда считала, что поцелуй в губы более интимная ласка, чем само соитие. Это всегда был индикатор нежности и любви. Она вспомнила вдруг, что уже несколько лет не целовалась с Карлом вот так, как целуется сейчас. Губы Мишеля нежно раскрывали ее рот. Она почувствовала, как ее бросает в жар. И ее руки стали сами раздевать его. Волшебная бархатистость кожи, запах морского бриза и яркого солнца, веявший от широких плеч и подмышек, странное, ни с чем не сравнимое ощущение молодости, здоровья и силы... Все это обрушилось на Рейчел, как волна океана, неожиданно поднявшаяся посреди безмятежного штиля. За одной волной накатывала другая. Но это не было началом шторма. Просто где-то вдали проплыл огромный океанский пароход. Так и он уплывет от меня, унося свои огни и свою музыку, подумала Рейчел. Ну и что? Сегодня он мой!