Блудная дочь (Джексон) - страница 132

– Я бы поставил на Маккаллума.

– Ну, у тебя Маккаллум за все в ответе. – Шеп снова сплюнул наземь и задумчиво пожевал губу. – С какой стати ему убивать? Да он должен землю целовать, по которой старик ходит! Если бы не Калеб с его благочестием, сидеть бы Россу в тюряге еще лет пятнадцать.

– Но ведь Калеб его туда и отправил!

– А ты ему подсказал, что для этого говорить, – неожиданно резко ответил Шеп, и медвежьи глазки его блеснули подозрением. – Ладно, если что вспомнишь или надумаешь, позвони. – Он взялся за край шляпы: – Рад был тебя повидать, Шелби. Судье всего наилучшего.

Он враскачку сошел с крыльца, сел за руль и завел мотор. Пикап сорвался с места и исчез за деревьями, оставив за собой едкую бензиновую вонь. В поле фыркнула и снова затихла лошадь.

– Он думает, что это ты убил Калеба, – прервала молчание Шелби.

– С чего бы вдруг?

– Не знаю. Но мне кажется, Шеп в этом убежден.

– Просто не знает, за что ухватиться. – Нейв повернулся к дверям: – Пошли, выпьем чего-нибудь.

– Я лучше пойду, – покачала головой Шелби. Вечер принес ей слишком много волнений; она чувствовала, что должна остаться одна, вдали от Нейва, чтобы вздохнуть спокойно и привести в порядок мысли и чувства.

– Если хочешь, оставайся.

Эти слова повисли в воздухе, словно на невидимых нитях.

– Я... нет, лучше не надо.

Боже, какое искушение снова ощутить на себе сильные руки Нейва, лечь с ним в постель, а наутро проснуться и любоваться тем, как на любимом лице играют блики солнца. В горле у нее вдруг стало сухо, словно в пустыне.

– Я не кусаюсь.

– Еще как кусаешься! – улыбнулась она. – Я уж помню!

– Ах ты, распутница!

– Это я-то?

Она не успела сделать шаг назад – Нейв обхватил ее, крепко прижал к себе.

– Конечно, ты.

И губы их слились в жарком поцелуе – поцелуе, обещающем новый день и новую страсть.

– Конечно, – повторил он, поднимая голову и глядя на нее темными, как полночное небо, глазами.

– Мне надо взять сумочку, – смущенно пробормотала она.

Уголки рта Нейва приподнялись в озорной мальчишеской улыбке, столь памятной ей с юности.

– Я принесу.

Он отпустил ее, и она, едва переставляя ноги от нахлынувшей внезапно слабости, медленно направилась к машине. Отъезжая, Шелби неотрывно смотрела в зеркало заднего вида на Нейва, стоящего на крыльце, и сердце ее переполнялось любовью и нежностью.

Господи, что же с ней произошло? Забыв доводы рассудка, свои цели и обещания, данные самой себе, она заново влюбилась в человека, которого... Шелби до боли в руках сжала руль. Что за идиотская мысль! Разумеется, она его больше не любит. Просто поддалась влиянию минуты, позволила чувствам взять верх над разумом. Да, она легла с ним в постель, но при чем тут любовь? Да, он сжимал ее в объятиях, целовал, твердил, что все будет хорошо – и прочее, что обычно говорят в таких случаях, – ну и что с того? Такое случается сплошь и рядом.