Изумрудное море (Ринго) - страница 239

– Это тоже неплохое, – заметил Герцер.

– Надеюсь, вы понимаете, что мы каннибалы? – с набитым ртом спросил Пит.

– Вы – да, – сказала Баст. Достав из своей поистине бездонной сумки вилку, она принялась аккуратно нарезать мясо на кусочки. – А я эльф. Для меня это не имеет значения.

– И все же они вполне разумные существа, – заметил Джейсон.

– Ну и не ешь, если не хочешь, – сказала Баст. – И если уж на то пошло…

– Нет, – ответил Джейсон, засовывая в рот новый кусок. – Просто хотел обратить ваше внимание.

– Что до меня, то мне все это очень даже нравится, – сказала Элайна, жуя кусок сочного мяса.

Из ее руки по-прежнему торчал гарпун иксчитля. Рука девушки, висящая теперь на перевязи, распухла и не действовала, однако Элайна ловко обходилась и одной рукой.

– Почему? – спросил Пит.

– В следующий раз, когда встретимся с иксчитлями, я буду думать о барбекю из их мяса, – ответила ихтианка с мрачной усмешкой.

Принесли бочки с водой, но Герцер нашел маленький ручеек, где смог вволю напиться и кое-как смыть с себя морскую соль. В общем и целом с момента первого нападения на подводный город он чувствовал себя значительно лучше.

– Часовые выставлены, генерал, – сообщил он. – Я дежурю во вторую смену, так что пока я иду спать.

Начался прилив, и в бухту смогли войти дельфино. Молодые самцы, опасливо косясь на виверн, один за другим миновали проход. Две виверны были оставлены на берегу, чтобы предупредить об опасности в случае нового нападения.

– Я бы пошла с тобой, – сказала Герцеру Элайна, – но на суше толку от меня немного.

– Ну и что, он тебя понесет, – улыбнулась Баст. – И вообще я не возражаю, если нас будет трое.

– О боже, за что мне все это? – спросил Герцер, поднимая руки.

– Это что, благодарность или мольба? – рассмеялась Элайна. – Нет, идите вдвоем. Я посижу у костра и доем скатов.

– Тебе помочь? – спросил Пит.

– Вообще-то да, – улыбаясь, ответила ихтианка. – Помоги, пожалуйста.

– Пошли, любовь моя, – сказала Баст, помогая Герцеру подняться. – Ты вчера хорошо выспался.

Проводив их глазами, Джейсон подмигнул Антье.

– Хочешь попробовать, как это на суше?

– Не с тобой, – ответила она. – Генерал, что будет завтра?

– Я думаю, те иксчитли, которые выжили, нас больше не побеспокоят, – ответил Эдмунд. – Но вот китоны…

– Китоны не станут заходить на мелководье, – сказал Джейсон. – Они там застрянут.

– Значит, китонов нам следует опасаться только в открытом океане, – ответил Эдмунд. – И все же часовых снимать не будем. Свободно вздохнем только тогда, когда мы окажемся на нашем транспортнике, а вы уйдете в свой безопасный залив. И то, возможно, будет еще рано. Нужно найти вам надежную охрану и построить защитные сооружения. И вот тогда мы перейдем в наступление.