– Ну нет! – проговорилаЧерри.
Выйдя из-за стойки, она вновь встала в драматическую позу.
– Как это все? Речь шла о десяти фунтах, и я бы хотела получить небольшой авансик.
– Чтобы отправиться с ним в ближайший трактир?
– Если не дадите, тогда я напьюсь в кредит – это уж как бог свят! Еще чего! Ставите меня за стойкой, чтобы я любезничала с какой-нибудь дамочкой!..
Клайв, как раз сунувший руку в карман за бумажником, замер.
– С кем?!
Черри засмеялась, но тут вмешался Уичер.
– Не слушайте ее, сэр. Лучше, однако, если вы дадите ей пятерку вперед, а потом, когда все кончится, я еще поговорю с нею.
– Пожалуйста. Вот деньги. Я хотел бы только знать...
– Ха-ха! – произнеслаЧерри.
Кокетливым жестом приподняв кринолин и нижнюю юбку, она спрятала пятифунтовую банкноту в чулок.
– Вот это по-джентльменски, – сказала она, подмигивая Клайву. – Это да. Если вам придет охота немного развлечься...
Уичер поднял руку, словно собираясь ударить девушку.
– Убирайся вон, девчонка! Предупреждаю тебя в последний раз!
Черри, отлично понимавшая, что Уичер и не думает тронуть ее, с шутливым пируэтом удалилась в сторону лестницы. Казалось, даже шляпка танцует на ее белокурых волосах.
– Черт возьми! – буркнул Уичер и вытер лоб рукавом. – Хотите верьте, хотите нет, но эта девушка – один из моих самых толковых агентов и еще ни разу не подводила меня. Она и сейчас выполнила уже очень нелегкое задание. Я уверен, что и вечером она будет в порядке, так что...
Клайв продолжал неподвижно смотреть на умолкшего детектива.
– Не надо, сэр! – воскликнул наконец Уичер – Не думайте об этом!
– Откуда вы знаете, о чем я думаю?
– Даже если придет женщина, это еще ничего не значит.
– Полагаю, – пряча в карман бумажник, с холодной вежливостью произнес Клайв, – что вы и сейчас не намерены рассказать мне обо всем подробнее?
Уичер ответил после небольшой паузы:
– Не намерен. Тут вы правы. Он нервно зашагал вдоль стойки.
Жара, табачный дым, приторный запах косметики душили Клайва. Уичер пробормотал что-то про себя, а затем снова взглянул на часы.
– Дело в том, сэр, что я жду еще одного человека. Вы ведь помните, что в трактире я беседовал с одним моим знакомым?
– Да, помню. И что же?
– Я послал его с одним поручением. Я и сейчас еще не уверен, что сумею разыграть свою игру – даже если получу на это разрешение... Разумеется, вы уже поняли, что речь идет о ловушке. Правда, совсем не о той, которую я имел в виду вчера. Вернее, то, о чем я думал вчера, стало бы лишь первой ступенью в моем плане, если бы у меня было время на его осуществление. Вы меня понимаете?