Ранчо смерти (Пратер) - страница 34

– Ясно. Так вот, мне, конечно, очень хотелось бы услышать все, что ты можешь рассказать о Джинни. И, если это будет возможно, я никому не открою, что эти сведения сообщила мне ты.

– Договорились. Кроме того, это грузом лежит на мне. Я ведь еще никому об этом не рассказывала. – Она улыбнулась. Ну что за губы! – Закажи мне что-нибудь выпить, и я расскажу тебе все, что знаю.

Я заказал Эйприл коктейль "Стингер", а себе бурбон с содовой, и она начала свой рассказ.

– Все мы приехали сюда в пятницу. Немного поработали в тот день. В субботу мы были заняты на съемках большую часть дня. Делиз и Зия занимали одну комнату. Чу-Чу – другую. А мы с Джинни жили в одной комнате наверху. – Она указала на потолок. – В субботу вечером мы все пошли на барбекю, туда все ходят, там отличные бифштексы и мясо на ребрышках, а потом танцы. Я пролила соус на свои джинсы и вернулась в нашу комнату, чтобы переодеться. Джинни пошла вместе со мной, но она не стала подниматься наверх, а решила подождать" меня в салоне.

– Во сколько это было?

– Примерно около девяти часов. Танцы начинаются в девять, и я хотела успеть к началу.

– Ясно. И что было дальше?

– Я только переоделась, как вдруг в комнату вышла Джинни. Она была в ужасном состоянии. Белая как мел, перепуганная. Чуть ли не в шоке. Я боялась, что она упадет в обморок.

Эйприл еще раз пригубила свой коктейль, и я спросил:

– Она рассказала тебе, что случилось?

– Нет, у нас в комнате стояла бутылка бренди, Джинни налила себе полстакана и выпила залпом, как воду. Я спросила ее, что случилось, но внезапно в дверь постучали. Я хотела ответить, но Джинни как-то очень странно засмеялась и сказала: "Ничего, Эйприл, это за мной". И так оно действительно и оказалось. Это был кто-то из ее знакомых мужчин. Я услышала только, как он сказал: "Давай-ка спустимся в салон, детка. Нам нужно кое о чем потолковать". Что-то в этом роде.

– Ты знаешь, кто был этот мужчина?

– Я не видела его. Только голос слышала, и он показался мне знакомым, но кто это был, я не знаю.

С минуту мы молчали, потом я спросил бармена, который стоял рядом:

– Вы работали за стойкой в субботу вечером?

Он кивнул.

– Вы ведь видели здесь в салоне пару раз Джинни Блэр? Девушку, которая... упала с лошади?

Вопрос явно смутил его, но он все же ответил:

– Да, думаю видел.

Я вытащил из своих желтовато-коричневых брюк бумажник и показал ему свое удостоверение частного детектива и незаметно положил на стойку десятидолларовую бумажку, однако не столь уж незаметно, чтобы он ее не увидел.

– Не помните, была она здесь в прошлую субботу вечером? Около девяти?