Танец соблазна (Джеффрис) - страница 65

– Императрица признает только очень достойных людей, – заявила тетя Верити.

Морган улыбнулся:

– Говорят, у собак безошибочные инстинкты. Клара округлила глаза:

– Императрица – особа женского пола, она живет в доме, где преобладают женщины. Думаю, ей захотелось для разнообразия привлечь внимание мужчины.

– Неправда, – вмешалась тетя. – Она обошлась просто ужасно с мистером Гейтером.

– Мистер Гейтер не чесал ее за ушами, – стояла на своем Клара.

– Императрица любит, чтобы ее почесывали, потому что страдает от блох, – заметил Морган. – Но я знаю, как от них избавиться.

Тетушка вся обратилась в слух.

– В самом деле?

– Мы используем это средство в море, чтобы избавляться от блох в трюме, это отвар из трав. Если хотите, напишу вам состав.

– О, капитан, я буду вам очень признательна, – с чувством произнесла тетушка. – Бедные девочки очень страдают от блох, и все домочадцы вместе с ними.

Морган с легкостью завоевал расположение тети Верити. Клара с трудом сдерживала раздражение.

– Разве вам не пора вернуться в лавку, капитан Прайс? Мы с тетей не хотели бы помешать вашему бизнесу.

– Подозреваю, что сегодня у меня будет плохой бизнес, – сухо заметил он.

И, как бы в подтверждение своих слов, подошел к карете и уселся на место для лакея, явно устраиваясь надолго.

– Кроме того, – продолжал он, – я не прочь провести время в вашем обществе. В этой части города может быть небезопасно.

– Вы прекрасно знаете, что не это вас заботит. И не притворяйтесь, что вам просто хочется вести учтивые разговоры.

– Клара! Моя дорогая девочка, – упрекнула ее тетя. – Этот мужчина, возможно, одет неподобающе, но ведет себя как настоящий джентльмен. И он так расположен к нашим собачкам. Почему ты так недоброжелательна к нему?

– Да, мадемуазель, – поддразнил ее Морган. – Объяснитесь. – Откинувшись назад, он скрестил на груди руки. Тонкая батистовая ткань рубашки не могла скрыть мощные мышцы. У Клары пересохло во рту. Почему у этого негодяя, которому самое место в аду, такое божественное тело?

Он имел наглость подмигнуть ей.

– Не потому ли, что в тот день, в моей лавке, вы позволили мне...

– Хватит, капитан Прайс! – Она так стремительно обошла стол и направилась к нему, что потревоженная Фаддл залилась лаем. – Не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?

Уголки его полных, чувственных губ слегка изогнулись в улыбке.

– Сколько хотите. Вы знаете, как я наслаждаюсь нашими разговорами с глазу на глаз.

Он указал на место рядом с собой, но она повернулась и пошла по улице.

Морган выругался и последовал за ней. Он настиг ее, когда она остановилась там, где начинался переулок.