– Бедный отец, – вздохнула она. Памела подала матери пузырек с нюхательной солью. – Он был святой, мистер… как ты сказала, дорогая?
– Инспектор Дафф, мама.
– Мистер Дафф, отец был святым, если такие могут быть на земле. Во всем мире у него не было врагов. Во всяком случае, я никогда не слышала об этом.
Дафф достал из портфеля кожаный мешочек.
– Вам знакома эта вещь, миссис Поттер?
Памела вскрикнула.
Миссис Поттер недовольно покосилась на дочь. Дафф протянул ей мешочек.
– Мы нашли его на постели вашего отца.
– Что это такое?
– Обыкновенный кожаный мешочек, – инспектор высыпал на руку горстку камней. – А в нем вот такие камешки. Вы можете что-нибудь сказать по этому поводу?
– Конечно, нет. Что они могут означать?
– Пока не знаю. Однако они как-то связаны с убийством вашего отца.
– Памела, поправь мне подушку…
Дафф вздохнул и сунул мешочек обратно в портфель.
– Вы общались на корабле с другими членами вашей группы, миссис Поттер?
– Нет, я почти не выходила из каюты. Зато Памела перезнакомилась со всеми.
Инспектор достал цепочку с ключиком и показал девушке.
– Вам знакома эта вещь?
Она внимательно осмотрела цепочку и покачала головой.
– Нет.
– А ключик?
– Нет.
– Может быть, мисс Поттер, вы видели его прежде?
– Нет, не видела.
Дафф убрал цепочку и поднялся.
– Это все, что я хотел узнать.
– Надеюсь инспектор, вы докопаетесь до истины, хотя не верю в это, – прошептала миссис Поттер.
– Попытаюсь, – ответил Дафф уже в дверях.
В коридоре его догнала Памела.
– Бедная мама, она никогда не была такой, – грустно сказала она.
– Я понимаю, – нахмурился Дафф. – Постараюсь больше не беспокоить ее. Мы вместе, мисс Памела?
– Ради дедушки, – серьезно ответила девушка.
Дафф вернулся в двадцать восьмой номер. Труп Дрейка уже увезли.
– Результатов никаких, мистер Дафф, – сказал дактилоскопист. – Однако кое-что странно.
Он протянул инспектору слуховой аппарат Дрейка.
Дафф взял аппарат в руки.
– В чем дело?
– Абсолютно никаких отпечатков. Даже самого покойного. Совершенно чисто.
– Чисто, говорите? Если Дрейк убит где-то в другом месте, а потом перенесен сюда…
– Боюсь, что не понимаю вас, сэр.
Дафф улыбнулся.
– Я просто размышляю вслух. – Он положил на стол слуховой аппарат. – Пошли, ребята, у нас еще много дел.
Дафф не подозревал, что только что держал в руках ключ к разгадке убийства.
Глава 5 ЗАВТРАК В «МОНИКО»
Когда они спустились на первый этаж, Дафф велел своим помощникам вернуться в Скотланд-Ярд, а за ним прислать машину. Он прохаживался по холлу, когда к нему подошел Лофтон.
– Остальные пять членов нашей группы здесь, – сказал он.