Чарли Чан идет по следу (Биггерс) - страница 90

– Ура! – закричал Макс Минчин. – А сейчас настало время вспомнить нашего гостя, инспектора Чарли Чана. Мистер Чан, скажите несколько слов.

Чарли встал.

– Барабан, который производит большой шум, – начал он, – наполнен воздухом – гласит китайская пословица. Я благодарен мистеру Минчину, предоставившему мне возможность присутствовать здесь, и его жене. Судьба – дама непостоянная, и вы все были этому свидетелями. Я имею в виду те трагические события, разыгравшиеся во время вашего путешествия. По воле судьбы вам пришлось познакомиться с моим другом инспектором Даффом из Скотланд-Ярда. Теперь вы видите перед собой представителя гавайской полиции, смиренного китайца. Мудрец сказал, что не надо следовать за горем, иначе оно вернется. Его слова могут быть советом мисс Поттер. Как вы все знаете, меня не было в Лондоне, когда убили мистера Дрейка, ее деда. Но поскольку я продолжаю расследование, начатое инспектором Даффом, мне хотелось бы услышать от вас, что произошло в отеле «Брум». Возможно, какая-нибудь упущенная вами подробность поможет мне распутать этот клубок. Мистер Лофтон только что сказал, что если тайна не будет раскрыта, то такова судьба. Я китаец и верю в судьбу. Но я так долго живу среди американцев, что чувствую склонность бросить судьбе вызов. Простите, если мое маленькое выступление омрачило ваше веселье.

Он сел.

Минчин посмотрел на Тайта. Тот поднялся с видом заправского оратора.

– Возможно, я счастливее, чем любой из вас. Казалось, уже не раз я должен был покинуть эту землю, но желание жить одерживало верх. Да, много раз мне везло. Любой из нас мог оказаться на месте несчастного Мориса Дрейка в отеле «Брум» и стать жертвой убийцы…

Тайт замолчал и беспомощно оглядел собравшихся за столом.

– Простите меня. Я часто бываю бестактным. Боюсь, что для очаровательной мисс Памелы мы превращаем вечер в пытку. Я хочу только сказать, что счастлив, уцелев за время нашего путешествия, и рад, что познакомился с вами. Благодарю всех.

Он сел под громкие аплодисменты. Миссис Льюс и мисс Поттер сказали несколько теплых слов. Потом встал капитан Кин.

– Мы совершили отличное путешествие, – начал он. – Однако я считаю, что те из нас, у кого есть работа, должны продолжать ее. Я уже почти забыл об инциденте в отеле «Брум», хотя и мне пришлось пережить немало неприятных минут. Инспектор Дафф действовал умело. Его вопросы били прямо в цель. Я не убивал мистера Дрейка, но, как вы помните, ночью меня видели на его этаже. Я ужасно нервничал. Полагаю, что у остальных было подобное состояние. Кстати, все, наверное, заметили беспокойство мистера Бенбоу. И миссис Бенбоу тоже. Я не собираюсь подозревать кого бы то ни было. Однако в ночь убийства я видел мистера Бенбоу. Он возвращался в свою комнату из холла. Я думаю, вы сможете объяснить это инспектору Чану, мистер Бенбоу?