– Какие исполины, – молвил Бейзелтон.
– Обыкновенные коровы-переростки, – пробурчал Доджсон. Хотя маиазавры были настоящими великанами, они питались растительной пищей, и их повадки и вправду напоминали коровьи. – Готовы? Пошли.
Он поднял ящик, как ружье, и вышел на прогалину.
Доджсон был готов к тому, что маиазавры поднимут большой шум, когда увидят чужаков, но те никак не отреагировали на появление людей. И почти не заметили их. Один-два взрослых динозавра подняли головы, глянули на незваных гостей глупыми глазами и отвернулись. Животные продолжали бросать траву на белые сферические яйца, каждое из которых в два раза превышало по размерам страусиное и было похоже на небольшой мяч. Пока все яйца были целы, малыши еще не проклюнулись.
Кинг и Бейзелтон вышли из кустов и встали за спиной Доджсона. Маиазавры и хвостом не повели.
– Странно, – прошептал Бейзелтон.
– Тем лучше для нас, – сказал Доджсон и включил свой агрегат.
Над прогалиной прокатился долгий пронзительный визг. Маиазавры немедленно повернули головы по направлению звука и закрякали. Они взволновались. Доджсон поправил что-то на шкале, и визг стал тоньше и пронзительней.
Маиазавры затрясли головами и шарахнулись подальше от болезненного крика. Они столпились на дальнем краю прогалины. Некоторые из них обмочились со страху. Парочка бросилась в лес, покинув гнездовье. Все были встревожены и держались подальше.
– А теперь вперед! – скомандовал Доджсон.
Кинг подошел к ближайшему гнезду, перелез и, крякнув, поднял яйцо. Он едва удержал огромный шар в руках. Маиазавры захрюкали на него, но ни одна мамаша не рискнула приблизиться. Затем в гнездо взобрался Бейзелтон и забрал еще одно яйцо. Они поспешили к машине.
Доджсон шел сзади, не сводя ящика со взрослых особей. На краю прогалины он выключил звук.
Маиазавры тотчас же бросились обратно, громко и встревоженно крякая. Но когда они подбежали к гнездам, то, казалось, обо всем тут же позабыли. Они умолкли и снова принялись щипать траву. Доджсон преспокойно вернулся по тропе к машине.
«Вот тупые твари», – думал Доджсон, подходя к джипу. Бейзелтон и Кинг укладывали яйца в большие контейнеры в багажнике и осторожно обкладывали их фольгой. Оба они улыбались, как дети.
– Чудеса!
– Великолепно! Просто фантастика!
– Что я говорил? – хмыкнул Доджсон. – Плевое дело. – Он посмотрел на часы. – С таким успехом мы спокойно справимся за четыре часа.
Он сел на водительское место и включил зажигание. Бейзелтон забрался на заднее сиденье. Кинг устроился рядом с водителем и развернул карту.
– Следующее, – молвил Доджсон.