Дани повернулась на каблуках и ринулась к вращающейся двери. При этом она чувствовала спиной, что Оливер держится рядом, причем не бежит, как она, а идет обычным широким шагом. Право же, она смешна! Она пробовала отвечать язвительно на его саркастические выпады. Она пробовала предъявлять аргументы. Она пыталась просто игнорировать его нападки. Но у нее все равно ни разу не сложилось впечатления, что она одержала хотя бы маленькую победу!
То ли это случилось из-за того, что она потеряла осторожность, то ли оттого, что не привыкла ходить на каблуках, она не поняла. Все, что она помнила, – это неожиданная потеря равновесия, тревожный возглас Оливера и болезненный удар о тротуар. И вслед за этим – страшная боль в ноге. Такая боль, что ее даже затошнило.
Оливер мгновенно оказался рядом, вслед за ним подбежал портье, и оба они пытались поднять Дани.
Боже, ну почему с ней все время что-то происходит! Почему она умудряется оказаться в идиотском положении! Какая бы ужасная ни была боль, стыд оказался сильнее. Какой ужас – растянуться на тротуаре прямо перед дверями самого роскошного отеля в городе!
– Я в порядке, – крикнула она, отталкивая протянутые руки.
Несколько нарядно одетых людей, выходивших из отеля, замедлили шаги и с любопытством смотрели на нее. Судя по несколько презрительному выражению на их лицах, им и в голову не приходило, что она просто споткнулась. Какой ужас, пронеслось в голове у Дани. Они думают, что я напилась!
– Правда, я в порядке, – со слезами в голосе сказала она, пытаясь самостоятельно подняться на ноги.
Но Оливер не послушался. Твердой рукой обхватив за талию, он поставил ее на ноги.
Первый раз в жизни Дани была ему благодарна. Щиколотка левой ноги болела страшно, и заболела еще больше, едва Дани рискнула опереться на нее.
– Обопрись на меня, – приказал он.
Рука его была тверда. У нее не оставалось другого выбора, кроме как подчиниться. Стоять на больной ноге она не могла.
– Глупость какая, – в ярости пробормотала она.
– Я вызову для вас такси, – предложил швейцар с беспокойством.
– У нас машина, – высокомерно отказался Оливер, поглядывая в ту сторону, где скромно стояла машина Дани. – Вот если бы вы отнесли в машину портфель...
Это прозвучало как приказ, который швейцар тут же бросился выполнять. Возможно, ему просто хотелось, чтобы от дверей респектабельного отеля наконец убралась пьяная скандальная девица, мрачно подумала Дани.
Оливер подхватил ее на руки и понес к машине. Ей было так неловко, что она даже боялась поднять на него глаза.
– Благодарю. – Оливер величественным жестом отпустил швейцара, как только они добрались до машины и он смог поставить Дани на землю.