Новая прекрасная жизнь (Уорнер) - страница 38

– Поедем со мной в город, – предложил он. – Я знаю массу забавных местечек.

– Это еще зачем?

Когда же она перестанет искать ловушки в простых словах?

– Затем, что сегодня вечер субботы, а вечером в субботу красивые женщины должны быть там, где весело, а не забиваться в нору, как барсук осенью.

Кэрол утомленно закатила глаза, но она уже колебалась.

– И где эти забавные местечки?

– В центре их полно. Ты можешь выбрать любое, какое тебе понравится. Мы же во Флориде!

Кэрол бросила взгляд на свою одежду. Если она будет с Дэвидом, на нее никто и внимания не обратит, и все же...

– Мне нужно переодеться, – произнесла она, сдаваясь.

– У тебя есть пять минут.

Но ему пришлось ждать не меньше получаса, пока Кэрол не выпорхнула из ванной, причесанная и накрашенная, в легком льняном платье, делающем ее фигуру стройнее.

Огонек одобрения в его глазах заставил ее зарумяниться от удовольствия. Впервые за последние месяцы она почувствовала себя женщиной.

Возможно, ей действительно еще понравится во Флориде.

– Ты готова?

Дэвид распахнул перед ней входную дверь.

– На все сто! – рассмеялась в ответ Кэрол и неожиданно для себя подмигнула ему.

***

Клуб «Дикобраз» на Эскотт-плейс был как раз тем самым забавным местечком, которое Дэвид имел в виду с самого начала. Здесь можно было отыскать множество уютных уголков, отделенных от общего зала преградами из живой зелени, негромкая музыка и вышколенный персонал, который великолепно умел хранить чужие секреты.

Глядя, с каким восхищением Кэрол озирается по сторонам, Дэвид готов был поклясться, что Ламберт никогда не водил ее в подобные места. Почему-то Дэвиду было особенно приятно думать об этом. Он был полон решимости вновь научить Кэрол доверять мужчинам и надеялся вновь увидеть на ее лице улыбку, которая так нравилась ему.

Они заняли угловой столик, откуда открывался вид на барную стойку и оркестр, и сделали заказ. Ожидая, пока его принесут, Кэрол рассматривала посетителей, все чаще возвращаясь взглядом к тесно обнявшейся парочке у бара. Дэвид ощутил болезненный укол ревности, заметив выражение зависти в ее глазах.

– Первое свидание, – заметил он, кивнув в сторону парочки.

Зависть во взгляде Кэрол уступила место любопытству.

– Почему ты так решил? – спросила она.

– Мужчина слишком напряжен, и девушка тоже нервничает. Могу поручиться, между ними еще ничего не было.

Теперь она улыбнулась.

– Ты всегда угадываешь такие вещи?

– Почти всегда. Смотри. – Теперь Дэвид выбрал другой объект для умозаключений. – Парень в белой рубашке и девушка в красном. Они живут вместе, причем давно.