Балтийский эскорт (Черкашин) - страница 93

-Возлюбленного? - вскинула Дита выщипанные брови.

- Ну конечно! Разве можно не полюбить такого парня? - И Еремеев раскрыл книгу с карточкой фенриха.

По лицу девушки пробежала тень. Она схватила фото и спрятала в сумочку.

-Он обещал вам жениться? - продолжал Орест шутливый допрос. - Куда же он делся, этот коварный Карл?

Еремеев чуть не крикнул от досады - не надо было называть имя!

-Карл?! - растерянно переспросила Дита. - Он погиб… В Польше… - И поспешно добавила: - Еще до войны с вами. В тридцать девятом.

-Он был летчиком? - ревниво уточнил Орест.

-Нет, кажется, танкистом. Да, танкистом…

«С каких это пор танкистов готовят в инженерных училищах?» - вертелось у Еремеева на языке, но расспросы и без того затянулись.

-Так что же мне причитается за находку? Я жду награды.

-Вы ее не получите! Вчера вы меня совершенно не замечали!

-Простите, Дита! Вчера у меня были большие неприятности… Нет ли у вас стихов Гёте?

-У меня есть Шиллер.

Второй сюрприз поджидал Еремеева на углу Кирхенплатц и Флейшгассе. Едва он пересек церковную площадь, навстречу ему вышла взволнованная Лотта Гекман.

-Господин лейтенант, я прошу вас зайти в нашу библиотеку!

-Что случилось, Лотта?

-Я не могу сказать вам это здесь, на улице. Вы должны к нам зайти! Это не отнимет у вас много времени!

-Хорошо. Идемте.

-Только идите позади меня… Пожалуйста. Я не хочу, чтобы нас видели вместе. Поймите меня правильно.

У нас в городе на женщин, которые ходят с русскими офицерами, смотрят… Вы сами все понимаете…

-Хорошо, - согласился Еремеев, пытаясь угадать, что за подвох может крыться в таком приглашении. - Я приду минут через пять после вас.

Они встретились у дверей читального зала. Лотта возилась с ключом, никак не могла открыть замок. Орест помог. В зале ничего не изменилось, только заметно подросли стопы разобранных книг. На глаза опять попался этот странный прибор с U-образной трубкой на палисандровой дощечке.

-Как называется по-немецки этот прибор?

-Сифонный барометр, - ответила Лотта, роясь в книжном шкафу.

-Да-да! Сифонный барометр… Именно сифонный.

-Это очень старый прибор… Когда-то он принадлежал основателю нашего университета профессору Артензиусу…

Фрейлейн Гекман нервно теребила в руках толстую книгу в переплете с кожаными уголками.

-Господин лейтенант, вы единственный русский офицер, которого я знаю… Поэтому я обращаюсь именно к вам… В городе много говорят о «вервольфах»… Они прячутся там, под землей… - Лотта понизила голос. - Я нашла в наших фондах вот эту книгу. Она о старинных подземельях Альтхафена. Тут есть чертежи уличных водостоков, фонтанов, каналов. Если вы передадите книгу тем, кто ищет «вервольфов», она может быть им полезна.