Император сдался:
– Прощаю тебя, Медноволосый Тжонг. Но впредь воруй за пределами моего дворца. Да, и еще. Благожелательные Жезлы тебе придется-таки вернуть. Без них не провести дворцовых церемоний.
– Повинуюсь, ваше величество! – поклонился Медноволосый Тжонг. Юйлин радостно улыбнулась счастливая от того, что ее друг прощен.
– Скажи-ка, Тжонг, – спросил государь. – А этот юноша, твой помощник, он тоже из воров?
– Нет, ваше величество, – кланяясь, ответила Юйлин вместо Тжонга. – Я грешная ваша раба и женщина, и я не воровка, я невеста Медноволосого Тжонга. Полное же имя мое Юйлин Шэнь.
– Погоди-ка! Это не ты написала стихи «Плач над лунной долиной» и «Песни косарей»?
– Я, государь. Прошу вас простить меня за то, что надела мужской наряд.
– О, эта ночь полна удивления! – сказал государь. – Я и не подозревал, что лучший поэт в моей стране – девица. Что бы ты хотела для себя, Юйлин? Говори, моя щедрость не знает границ. К тому же, коль ты невеста, тебе, верно, нужно приданое…
– Великий государь! – проговорила Юйлин. – Нет для меня лучшей милости, чем возможность участвовать в государственных экзаменах на степень цзиньши! Государь, я мечтаю сделать ученую карьеру!
– Зачем тебе карьера? – улыбнулся император. – Ты же девушка!
– Моя сестра страдает от своего мужа, господина Леньшао. Она все равно что рабыня при нем, он держит ее лишь для того, чтобы мучить. Я хочу сделать карьеру и выкупить сестру из этого рабства!
Император снял с руки перстень, блестевший, как маленькое солнце:
– Возьми, поэтесса Юйлин. Этого хватит, чтобы выкупить твою сестру. А о карьере помышлять тебе не дозволяю. Лучше выходи замуж за Медноволосого Тжонга и рожай ему ребятишек. Незачем женщине карьера и ученая степень, коль есть у женщины любимый человек и защитник! Прав ли я, милая Вэньфэнь?
– Правы, мой император, – улыбнулась Жэнь-дину девушка его снов. А потом взяла и подмигнула Юйлин.
Юйлин же ничего не оставалось, как принять сияющий перстень и низко поклониться.
– Уже светает, – забеспокоился Медноволосый Тжонг. – Государь, позвольте вашим рабам удалиться. И еще позвольте сказать: ваш придворный лекарь – жулик и неуч. Он неправильно лечил вас. Но теперь с вами всегда будет пребывать Вэньфэнь, а она знает, как лечить больных.
– Да, феи учили меня и траволечению, и иглоукалыванию, и премудростям целительных камней, – сказала Вэньфэнь. – Я не позволю, чтобы жизнь государя вновь была в опасности.
– Да я поправлюсь от одного вида твоего прелестного личика, милая! – воскликнул Жэнь-дин.
Государю не терпелось остаться с Вэньфэнь наедине, Юйлин и Тжонг это поняли, а потому откланялись и постарались исчезнуть так же незаметно, как и появились. Для этого Медноволосый Тжонг снова воспользовался чудесным порошком. Они с Юйлин стремительно миновали весь дворцовый комплекс, напоследок Тжонг вытащил иглы из шей стражников, и те никак не могли поверить тому, что заснули на посту.