Выбор принцессы (Первухина) - страница 118

– С-с-служба безопас-с-снос-с-сти в Империи ос-с-ставляет желать много лучшего. – Эфа не скрывала своего недовольства ситуацией. – Почему не проверили территорию, предназначенную для охоты, на предмет подземных полос-с-стей?

– Проверили. – Чувствовалось, что Хиза сама злится из-за накладки в работе своей службы. – Но полостей, достаточных для того, чтобы человек мог находиться там без специального оборудования, которое бы сканеры определили наверняка, не было обнаружено. В отличие от органики, любую достаточно крупную металлическую или пластиковую вещь аппаратура чует на глубине до двадцати метров. Если бы убийца не был все это время практически в коме, то он не дотянул бы до дня охоты.

– Интересно, а почему тогда не обнаружили его оружие? – Лотан впервые включился в разговор, задумчиво разглядывая голографию излучателя.

– Потому, что это стандартный охотничий излучатель, который кто-то обронил в непосредственной близости от места, где укрылся убийца. Выяснить, кто этот растяпа, не удалось, все участники охоты сдали свое оружие, количество излучателей и охотников совпадает. Однако нет никакой гарантии, что кто-нибудь не прихватил запасной, участники охоты вооружались самостоятельно, никто не контролировал количество оружия, взятого каждым из них. На флаерах стоит защита, на случай если кто-нибудь промахнется или намеренно попытается убить другого охотника, поэтому в строгом учете охотничьих излучателей нет необходимости. А машины господа аристократы за пределами посадочной площадки на границе охотничьей территории не покидают. Дичь добивают слуги.

– Значит, все-таки охотились на Сейнала. – Лотан сердито бросил голографию на стол, словно это она была виновата в сложившейся ситуации. – Кто-то знал о его привычке читать на природе. Мне с трудом верится, чтобы такая дорогостоящая акция была спланирована и осуществлена ради убийства кого-нибудь из обслуживающего персонала. Их можно убрать гораздо проще и дешевле.

– Верно. – Эфа задумчиво постучала по голографии когтем, проецирующее устройство от такого обращения сломалось с жалобным треском, но Императрица не обратила на это никакого внимания. – Хотя вполне возможно, это была и не попытка убийс-с-ства, а, так с-с-сказать, необходимый пос-с-следний толчок для программы, внушенной С-с-сейналу. Убийс-с-ство у него на глазах какого-нибудь человека или попытка убийс-с-ства, неважно, окончательно рас-с-сшатали его пс-с-сихику. Эра рас-с-сказывает, что прямо перед ее визитом он едва не покончил с-с-с с-с-собой, выброс-с-сившис-с-еь из окна, а пос-с-сле того как обнаружил, что его пыталис-с-сь убить, вел с-с-себя очень с-с-странно, вос-с-спринял это гораздо болезненней, чем должен был человек, вырос-с-сший под пос-с-стоянной угрозой убийс-с-ства. Когда я проникла в его с-с-сознание, там была с-с-странная ус-с-становка, на которую я с-с-сначала не обратила внимания. С-с-сейнал почему-то с-с-считал, что при жизни его дяди-президента пос-с-стоянно рис-с-сковал быть казненным, но не опас-с-сался наемных убийц, хотя анализ данных, полученных от С-с-службы безопас-с-снос-с-сти, позволяет с-с-сделать вывод, что первое было вс-с-се эти годы гораздо вероятнее второго и он не мог это не понимать…