Атомная крепость (Книга 2) (Цацулин) - страница 56

Гибсон и Гейм обрадовались неожиданной встрече, В сопровождении Боттома и Грина Гарольд Прайс на катере отбыл на авианосец. Летчик и писатель сидели у иллюминатора предоставленной Гибсону каюты на шхуне и беседовали.

- Вам удалось разобраться, что тут происходит, чем занимаются люди Джозефа Боттома? - осведомился Гейм.

- Кажется, да, - мрачно ответил Гибсон. - И я думаю - вам об этом тоже следовало бы знать. Некоторым американским ученым-метеорологам и военным очень хотелось бы научиться использовать циклоны, тайфуны по усмотрению Объединенного комитета начальников штабов. Появилась идея - с помощью атомной энергии изменить направление тайфунов. Насколько я понимаю, до существенных успехов в этом отношении еще весьма далеко. Но вот опыты, которыми занимается здесь экспедиция Боттома, ушли далеко вперед, и игнорировать их опасность для дела мира нельзя.

- Что это? - перебил собеседника Гейм, всматриваясь в то, что творилось по ту сторону иллюминатора.

От нависших над океаном тяжелых луч потемнело. С борта авианосца катапульты выбрасывали в воздух самолеты, другие взлетали с огромных стальных платформ, находящихся на некотором отдалении от шхуны.

- Наконец-то! - прошептал Гибсон. - Я так и думал...

- Что случилось, в чем дело? - спросил летчик встревоженно.

- Сейчас сами увидите. Идемте на палубу. Однако я не хотел бы, чтобы наш интерес к экспериментам мистера Боттома кому-нибудь бросился в глаза.

Они расположились на палубе так, чтобы с авианосца их не могли заметить.

Самолетов уже не было видно, лишь где-то высоко, за бурным кипением густых темно-синих облаков слышалось гудение моторов, становившееся все слабее. Самолеты ушли в западном направлении, в ту же сторону напряженно всматривались Гибсон и Гейм.

Прошло, наверное, не менее часа. Вокруг стояла сумрачная, ничем не нарушаемая тишина.

- Нет, нет, я не мог ошибиться... - сжимая поручни, тихо произнес Гибсон. - Они поднялись сегодня впервые после моего появления на борту этой проклятой шхуны. - Надеясь, что ему удастся быстро выкурить меня отсюда, Джозеф Боттом временно изменил программу работ экспедиции, но я ждал случая... Стивен Гейм - вы привезли мне этот случай.

- Гарольд Прайс? - догадался летчик.

- Да. Прайсу некогда долго ждать, и Боттом оказался вынужден открыть карты, - приступил к проведению одного из тех опытов, ради которых он тут находится. Это - попытка наших военных разрешить еще одну проблему в деле использования метеорологии в военно-диверсионных целях... Вы слышите? встрепенулся Гибсон.