Атомная крепость (Книга 2) (Цацулин) - страница 86

Райт продолжал настаивать на необходимости проведения предварительно некоторой научно-исследовательской работы и на изменении конструкции космических кораблей с учетом защиты космонавтов от радиации. Поспешность должна быть разумной, возражал Райт, нельзя становиться на путь авантюр, во всяком случае, лично он этому способствовать не желает, и если Прайс действительно намерен послать в космос летающие гробы, то совершенно непонятно, зачем ему потребовался он, Райт, в качестве консультанта. Раздраженный сопротивлением профессора, Норрис сослался на категорическое распоряжение Прайса - спешить, изо всех сил спешить, чтобы опередить русских, послать в космическое пространство целую команду его "парней", которым перед самым стартом он скажет, как и что им надлежит сделать в случае, если русские будут продолжать выводить на орбиты свои космические лаборатории с учеными на борту. И не в амбиции тут дело, у Прайса имеются свои соображения: хозяином космического пространства, по крайней мере ближайшего к Земле, он намерен быть сам. Вот почему он и спешит с посылкой на орбиты вокруг Земли своих парней, они должны будут накрепко закрыть выход в космос кого бы то ни было. В пылу спора с Райтом Норрис наговорил много лишнего, о чем он после, наверное, пожалел. Между прочим, он сказал, что с той же целью - "не пустить русских в небо" - Прайс пытается создать какие-то "установки" в цехах предприятия, переброшенного недавно на Землю Бэтси с Брайт-ривер, однако пока у него ничего не получается.

Норрису так и не удалось уломать Райта, склонить его на свою сторону профессор остался непреклонным: если вы пускаетесь на заведомую авантюру ваше дело, и моих заключений тут не требуется; если же вы, заранее обрекая ваших будущих космонавтов на смерть, хотите затем вину свалить на меня, прикрыться вырванным у меня "заключением", то из этого ничего не получится, использовать свое, широко известное в научном мире имя он, Райт, не позволит и на явное преступление на пойдет. Тогда Норрис сообщил Прайсу о том, будто Райт срывает ему работу, и Прайс вызвал профессора сюда, в Прайсхилл, для беседы.

Гейм предостерег Райта, напомнил ему о судьбе профессора Старка - тот также был приглашен сюда под предлогом каких-то переговоров и живым отсюда не вышел.

Райт поблагодарил друзей за беспокойство о нем, заверил их, что он будет настороже.

- Я не дам Прайсу понять, что разобрался в нем, знаю все то, о чем я вам только что рассказывал, и таким образом у него не окажется причины что-либо замышлять против меня. Я ни одним словом не проговорюсь о том, что сгоряча говорил мне Норрис. Полагаю, Норрис об этом не рискнет информировать Прайса. Я буду твердо стоять на позициях ученого и не отойду от положений контракта, подписанного мной и Прайсом.