Украденный Христос (Лэнкфорд) - страница 33

– Франческа, ты?

– Мы здесь,– долетел ее голос из кухни.

Там он застал Франческу и Аделину в фартуках за рабочим столом и Мэгги у раковины, загружающей посудомоечную машину. В последний раз Феликс видел сестру в фартуке в далеких восьмидесятых. После смерти родителей Франческа переехала в Бостон, где он заканчивал последний курс Гарварда, а Аделина часто навещала их по выходным. Иногда девушки вместе готовили. Однако, вернувшись в Нью-Йорк, они стали заказывать еду на дом – обычно в «Фэбьюлос фуд », чья кухня соперничала с лучшими ресторанами мира. Время от времени завтрак им стряпала Мэгги, если задерживалась допоздна и оставалась ночевать в доме. «Неспроста они это затеяли»,– думал Феликс, глядя на девушек.

– Фликс, ты почему не позвонил и не сказал, что приедешь? – спросила сестра, идя вместе с Аделиной ему навстречу.– Не могу поверить, что тетя Энея умерла,– горестно протянула она.

– Что поделаешь,– ответил Феликс, погладив ее по плечу.

Обнимая подруг, он вдохнул легкий запах золотистых волос Аделины, сознавая, что обе они ему одинаково дороги, словно две любимые сестры, хотя Аделине суждено стать его женой после того, как он сделает ей предложение.

Франческа подняла голову.

– Ты нашел письмо?

Для Феликса ее вопрос предвещал перемены, которые были сейчас совсем некстати.

– Да. Только у меня к тебе одна просьба. Давай обсудим его позже.

– Но…

Он разжал объятия.

– Пожалуйста, Фрэн.

– Ладно, позже так позже. Сейчас мы готовимся к похоронам. Их назначили на понедельник, а у Энеи было несколько пожеланий, Фликс, так что…

Феликс сел за стол и переключился на блюдо цуккини, щедро политых соусом.

– Вот и займись ими. Верю, ты отлично справишься. Главное, скажи мне, куда и когда приходить.– Он подцепил ломтик цуккини и отправил его в рот.– М-м, как вкусно!

Аделина и Франческа заговорщицки переглянулись и вернулись к готовке. Другого Феликс и не ждал. Он и сестра всегда думали и чувствовали одинаково. Что ранило ее, причиняло боль и ему. Аделина знала об их молчаливом заговоре, так как уже давно стала его соучастницей.

– С приездом, доктор Росси,– сказала Мэгги, склонившись над раковиной. Ее безразличный вид не обманул Феликса – она напускала его на себя, чтобы скрыть любопытство. – Как долетели, сэр?

Феликс вспомнил о своем плане дать Мэгги расчет, если всерьез попытается клонировать Христа. Стоит ей что-нибудь заподозрить – наверняка выведает.

– Пулей, иначе не скажешь,– ответил он, уже сожалея о своем решении.

Он, конечно, устроит, чтобы Мэгги не пострадала финансово; ей нельзя находиться здесь, когда он будет работать. Франческа, если ее попросить, не нарушит его уединения, но с Мэгги этот номер не пройдет. Может, она и не раскроет тайну, однако рисковать Феликс права не имел.