Ради друга можно сделать многое, даже отрастить крылья.
Джасс, человек. Осень 1692 года
Обычно в Маргарские горы осень приходила внезапно. Деревья на склонах за одну ночь становились из темно-зеленых красными и оранжевыми. А на рассвете все лужицы подергивались тоненьким ледком. Однако в этом году холода не торопились занять новый плацдарм в своем победном шествии на юг. Горные долины благоденствовали в теплых солнечных лучах. Дни, полные, как медовые соты, ароматами трав и плодов, сменялись один другим, и казалось, что боги решили остановить время навсегда в самой благодатной поре. Даже ночью было тепло, как в самый разгар лета.
Джасс потратила дюжину дней, чтобы добраться до Алистара. Не задерживаясь нигде дольше одной ночи, она лишний раз старалась не попадаться на глаза бывшим знакомым. У Дрэгора Банна везде имелись глаза и уши, а ему теперь нельзя доверять. Как говорят, не верь единожды солгавшему… Однако исключения есть из всех правил. И всегда можно найти в своей жизни того, кому стоит доверять в любом случае.
Тропинка еще не кончилась, а путешественница уже учуяла запах жареного мяса и дыма. Она пошла медленнее, ступая почти бесшумно. Так и есть. Знакомая широкая спина, обтянутая кожей куртки, жбанчик крепкого пива под рукой, и фальшивое насвистывание себе под нос песенки про любовь морской девы, исполнение которой считается верхом неприличия в любом обществе.
– Тсан!
– Джасс!
Он обернулся и шагнул навстречу, хватая Джасс в охапку. Тсан признавал только такие объятия, чтобы кости трещали. Они не виделись много лет, и бывшая хатами не смогла удержаться, чтобы не хлюпнуть носом от полноты чувств.
– Уж не знал, чего и думать. Твое послание застало меня врасплох, – прогудел мужчина недовольно.
– Клянусь, я не побеспокоила бы тебя без крайней нужды.
– Сначала еда, потом разговор. Угощайся, драгоценная, коли не побрезгуешь, – без особых церемоний предложил Тсан. – Только-только летала птичка. Свежатинка!
Джасс не привыкла капризничать, когда дело касалось еды. Она с жадностью впилась зубами в горячее мясо. Сок стекал по подбородку и пальцам, капал на раскаленные угли и зловеще шипел. Тсан не отставал в импровизированной трапезе, и очень скоро с жирной уткой было покончено. Только начисто обглоданные кости да перья вокруг затушенного костра свидетельствовали о том, что кто-то позавтракал на лесной полянке утром последнего дня месяца сангареди.