Пёсья жизнь (Вембер) - страница 125

— Садись Лия, нет, есть мы не будем. Кари, Гера, извините его, наместник явно давно не читал закон и не помнит некоторые его статьи.

Легко ему говорить, «извините», а если псовый топчан, положенный по закону в каждом правительственном учреждении, завален всем, чем, не попадя, от каких-то бумаг, до горшков с цветами. Подумав, я подошёл к топчану, зубами сдёрнул за угол какую-то папку и демонстративно бросил её на пол. Поглядев на наместника, ожидая реакции я понял, что он слишком обалдел от всего происходящего, чтобы ещё и возмущаться поведением собак. Лео пришёл мне на помощь.

— Господин наместник, может вы всё-таки будете соблюдать закон и обеспечите вышестоящих, пришедших к вам по делам, местами передохнуть? — Поинтересовался он. — Закон гласит, что пришедшему в правительственное учреждение псу обязаны предложить место, не унижающее его достоинство. Или тогда давайте тоже устраивайтесь на полу.

— Я Вас не понимаю… — Пробормотал наместник. — Какое место, кому?

— Моему Другу. — Громко ответил Лео. После этого он решительно подошёл к топчану и начал скидывать с него всё на пол.

Наместник забеспокоился, подбежал к нам, а когда я принялся помогать Лео, не выдержал и стал возмущаться:

— Что вы себе позволяете? Что за самоуправство? Это не ваш, а мой кабинет.

— Это не твой кабинет, а королевская собственность, и если ты собираешься в нем служить и дальше, потрудись соблюдать закон. Почему в ратушу пытаются не пустить псов? Почему их место, положенное по закону в каждом кабинете, завалено чем попало? Почему, наконец, ты сам не озаботился разгрести его и предложить им? Или ты хочешь дойти до государственного преступления, приравненного к измене? А в законе именно так расценивается дискриминация псов.

— Каких, псов? — Пробормотал наместник. — Какая измена? Я ничего не понимаю.

— Хорошо, возьми закон и открой первую главу, первый раздел, первый параграф и прочитай его. Может быть, тогда ты сообразишь, о чём идёт речь.

— Но там декларируется страшно устаревшие права каких-то псов, которых никто, никогда не видел. Я не понимаю, почему закон до сих пор не переделают. — Вмешался секретарь наместника. — Почему Вы ссылаетесь на параграфы закона устаревшие несколько веков назад?

— А с чего вы решили, что он устарел? Вы что лично присутствовали на похоронах последнего пса? Или это просто ваши домыслы? — Поинтересовалась Лия.

— Но…

— Хватит! — Вмешался я. — Или нам сейчас же предоставляют наше место, или я начну проливать кровь.

Немая сцена. Подождав ещё минутку, я вспрыгнул на топчан и задними лапами быстро скинул с него всё на пол, не разбирая бумаги и горшки с цветами. Потом подошёл к Гере и, сделав реверанс, сказал: