– Входите и садитесь, господин лейтенант, – сказал Мейсон. – Нет необходимости приступать к драматическому опросу миссис Хастингс, в ходе которого она могла бы повести себя неправильно. Ей известно о смерти своего мужа. Ей только что позвонил директор фирмы ее мужа и сообщил, что мистер Хастингс убит, и это, очевидно, произошло некоторое время назад. Он также сообщил, что обо всем информировал полицию. Она просила его сообщить в полицию, что находится у меня.
– И после этого вы сообщили мне о револьвере и утерянной сумочке? спросил Трэгг, переводя свой проницательный взгляд с Аделлы Хастингс на Перри Мейсона.
– Звонок мистера Бейсона был после того, как я информировал полицию о найденной нами сумочке.
– Задолго ли до этого вы информировали полицию?
– За несколько минут.
– Я надеюсь, что у вас есть свидетели?
– Разумеется. Надеюсь, вы зафиксировали время моего звонка?
– Очень вовремя вы, однако позвонили! – воскликнул Трэгг. – Чертовски в_о_в_р_е_м_я_! – Он внезапно перевел свой взгляд на Аделлу Хастингс. Хорошо, миссис Хастингс. Теперь вам известно о смерти мужа. Вы знаете, что его застрелили. Вам также известно, что выстрелы сделаны из револьвера, который был в вашей сумочке.
– Нет, не известно.
– Вы были очень удивлены, когда узнали, что ваш муж был убит?
– Я была… я была просто шокирована.
– Мистер Мейсон сказал мне, что свою сумочку вы или потеряли, или она была украдена.
– Ее украли.
– Где?
– В Лос-Анджелесе. Ее украли с сиденья моего автомобиля. Я забежала в магазин, чтобы купить пачку сигарет. Господи, да я и отсутствовала не более тридцати секунд. Кто-то за это время стащил мою сумочку.
– Вы уверены, что она исчезла именно тогда?
– Ее могли взять только в то время.
– Когда вы обнаружили пропажу сумочки?
– Только когда приехала домой. Мне понадобился ключ. Тогда я и обнаружила, что исчезла сумочка, кошелек и ключи. Мне пришлось звонить, чтобы муж открыл дверь квартиры.
– Что еще было в этой сумочке?
– Много разных мелочей, которые обычно таскает с собой женщина: ключи, водительские права, кредитные карточки, сигареты, губная помада.
– Мне показалось, вы сказали, что у вас кончились сигареты, – заметил Трэгг.
– Я говорю о вещах, которые обычно ношу в своей сумочке.
Трэгг повернулся к Перри Мейсону.
– Вы нашли сумочку в вашем офисе?
– Да.
– Вы посмотрели и описали, что в ней было?
– Да.
– Там были сигареты?
Мейсон посмотрел прямо в глаза Трэгга.
– В сумочке было полпачки сигарет.
Тогда Трэгг повернулся к Аделле Хастингс.
– Это несколько портит ваш рассказ о том, что у вас не было сигарет, – сказал он.