– Я не знаю, – ответил Мейсон. – Если и было, оно у Хантли Бэннера, а он представляет сейчас интересы Минервы Хастингс. Ситуация может осложниться еще больше. Делла, заготовь все документы, чтобы Аделла Хастингс могла подписать их безотлагательно, потому что события будут развиваться очень быстро. Мы также должны подготовить письмо от имени Аделлы, с тем чтобы она могла выступить в роли распорядителя собственности Хастингса.
– Неужели это нужно делать так быстро? – спросил Бейсон. – Разве нельзя сделать все после похорон?
– Это необычный случай, – ответил Мейсон. – У меня такое чувство, что мы должны действовать не просто быстро, а очень быстро. Делла, как только миссис Хастингс сообщит о месте своего пребывания, отвези ей на подпись эти заявления.
– Я знаю, где она остановится, – сказал Бейсон. – В отеле «Фрэйстоун».
– Она останавливается там, когда бывает в Лос-Анджелесе?
– Да.
– Вчера она останавливалась, например, в доме Хастингс, – уточнил Мейсон.
– Да, я знаю. Гейрвин на этом настоял. Честно говоря, мистер Мейсон, Гейрвин чувствовал себя очень одиноким и начал понимать, что совершил трагическую ошибку, попросив Аделлу расторгнуть с ним брак. Я думаю, что он хотел помириться.
– А вы хотели и дальше оставаться в тени, мистер Бейсон? – спросил Мейсон.
– Я был в тени многие месяцы, – ответил Бейсон. – В этом мое несчастье. Но я хотел, чтобы Аделла делала то, что считала для себя наилучшим. Я вряд ли был способен состязаться с человеком, имеющим состояние в пять миллионов долларов.
Мейсон внимательно посмотрел на посетителя.
– Вы чувствовали себя неуверенным, – сказал адвокат. – Можно было бы на этом и поставить точку. Возможно, следует преодолеть это состояние и начать драться за свое счастье? Неуверенных женщины не любят.
Бейсон потупил глаза.
– Я так сильно люблю ее, – признался он, – что хочу, чтобы она делала все, что считает нужным. Хастингс мог дать ей то, что мне не по силам.
Зазвонил телефон и Мейсон снял трубку.
– Пришла миссис Блэкбурн с упаковкой для мистера Бейсона, – сообщила Герти.
– Хорошо, подожди минутку, – ответил Мейсон и повернулся к Бейсону. В приемной миссис Блэкбурн с упаковкой для вас. Направить ее сюда или вы будете говорить с ней наедине?
– Нет, нет, пусть идет сюда.
– По вашему разговору я понял, что она не замужем. Однако она назвалась миссис Блэкбурн.
– Она была замужем. Это трагическая история.
– Вдова? – спросил Мейсон.
– Разведена. Ее муж однажды ночью не вернулся, и с тех пор она его не видела.
– Для получения развода она выезжала в Неваду?
– Да.