Meine Wohnung ist ebenso klein wie Ihre. – Моя квартира так же мала, как Ваша.
Это положительная степень сравнения (Positiv)– прилагательное здесь остается в своей основной форме, не изменяется. А вот сравнительная степень (Komparativ):
Deine Wohnung ist kleiner als meine (Wohnung). – Твоя квартира меньше моей (чем моя).
Сравнительная степень прилагательного образуется прибавлением -er. Обратите также внимание на слово als (чем).
При этом большая часть коротких (состоящих из одного слова) прилагательных (а также двусложное прилагательное gesund – здоровый) принимает перегласовку – Umlaut:
Es ist kalt. – Холодно.
In Sibirien ist es viel kälter als in Afrika. – В Сибири гораздо (много) холоднее, чем в Африке.
Er ist (viel) zu dumm. – Он слишком глуп.
Dümmer, als die Polizei erlaubt. – Глупее, чем разрешено полицией (поговорка).
В некоторых случаях вместо als употребляется более старое слово denn (с тем же значением). Например, в определенных, уже устоявшихся, привычных речевых оборотах, а также для того, чтобы избежать двух als подряд:
Sie war schöner denn je. – Она была прекрасней, чем когда-либо.
Er war als Geschäftsmann erfolgreicher denn als Künstler. – Он был более преуспевающ (дословно: богат успехом) в качестве делового человека, чем в качестве художника (в широком смысле: в качестве человека искусства).
Прилагательное в сравнительной степени может стоять и перед существительным, быть определением к нему. Сравните:
ein billiger Wagen – дешевая машина,
ein billigerer Wagen – более дешевая машина;
ein großes Haus – большой дом,
ein größeres Haus – бóльший дом;
eine kleine Wohnung – маленькая квартира,
eine kleinere Wohnung – мéньшая квартира:
Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. – Мы ищем мéньшую (бóльшую) квартиру.
То есть: к сравнительной степени (на -er), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных (по трем правилам):
ein billigerer Computer, der billigere Computer (более дешевый);
viele billigere Computer, diese billigeren Computer (множественное число – неконкретное или конкретное);
Ich brauche einen billigeren Computer. – Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).
Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное. Сравните:
Nichts Interessantes. – Ничего интересного.
Es gibt nichts Interessanteres als Fußball. – Нет ничего более интересного, чем футбол.
Haben Sie nicht etwas Billigeres? – У Вас нет чего-нибудь подешевле?
Der Klügere gibt nach. – (Более) умный уступает.
Стоит заметить также, что прилагательное в сравнительной степени может иногда означать не сравнение, а просто ослабленное качество: