На линии огня (Коулмен) - страница 59

– Я бы сказала, что тебе следует взглянуть на подарок, – произнесла наконец Наоми. – Может быть, он поможет тебе принять верное решение.

Джейми постаралась не выдать своего облегчения, услышав эти слова. Сун-Цу Ляо не отличался особым хитроумием. Если, конечно, он сам не совершит какую-нибудь ошибку, «Тояма» или «Движение 6 июня» просто бросят несколько вибробомб на его пути.

Эмма Сентрелла протянула руку и положила пакет себе на колено. Потом потянула за язычок тонкую проволочку, легко разрезавшую пакет по шву, и подняла крышку полированной деревянной шкатулки.

– О, очень интересно!

Подавляя желание вскочить и посмотреть на содержимое шкатулки, Джейми осталась сидеть, а вот Наоми поднялась и забрала у матери и обертку, и шкатулку, оставив в руках магистрисы большую книгу в кожаном переплете.

Даная заговорила первой:

– Книга?

Магистриса открыла изящный фолиант и принялась перелистывать страницы. Сухой шорох бумаги чуть не свел Джейми с ума. Столько усилий ради какой-то книги? Она не видела в этом никакого смысла. Образовательная система в Магистрате Канопуса была одной из самых слабых во Внутренней Сфере и Периферии. Может, это завуалированная насмешка над их попытками решить эту проблему? И ради этого стоило посылать ее таким вот способом? Сун-Цу мог бы отправить магистрисе голографическую книгу, которая не требует столь бережного обращения. Сейчас же ей казалось, что даже в маленьких руках магистрисы этот кожаный фолиант с толстыми страницами выглядит очень хрупким. Кстати, есть еще лучший способ. Сун-Цу мог бы сканировать страницы и получить «Слову Блейка» передать весь текст гораздо быстрее и за меньшие деньги, а не переправлять ее сюда столь сложным способом.

Улыбнувшись, Эмма Сентрелла закрыла тяжелый том и передала его Джейми. Хотя прикосновение к книге оказалось неожиданно приятным, Джейми сразу же передала ее дальше, Данае. Не проявляй интерес, напомнила она себе. Ты ведь всего лишь курьер. Наблюдая через плечо Данаи за тем, как молодая женщина пролистывает страницы, Джейми почувствовала, как в ней закипает злость. Кровь Блейка! Как же мы его недооценивали!

На каждой странице находились прекрасно исполненные рисунки и цветные изображения людей, занимающихся сексом в самых разнообразных позах.

– Книга по китайской эротике, – мягко произнесла Даная, ведя пальцами по китайской идеограмме. – Но ведь книга не может быть такой старой. Это он что-то с ней сделал.

Джейми почувствовала, как краска смущения заливает ее щеки. Даная задержалась, рассматривая изображения эротических приспособлений. Ни Эмма, ни ее дочери, похоже, ничего подобного смущению не испытывали.