Марионетки мироздания (Дик) - страница 19

- Это похоже на какую-то игру, - буркнул доктор Мид.

- Нет, - ответил Бартон, - это вовсе не игра. Ладно, забудем. Все это неважно.

Мисс Джеймс наклонилась в его сторону.

- Мистер Бартон, может, я ошибаюсь, но мне кажется, вы считаете, будто здесь что-то не так. Что-то важное, связанное с Миллгейтом. Я права?

Бартон скривился.

- Здесь происходит что-то, лежащее за пределами человеческого понимания.

- Здесь? В Миллгейте?

- Я должен выяснить это. - Слова с трудом срывались с его губ. - Кто-то в городе должен об этом знать. Не могут же все сидеть и делать вид, будто все в полном порядке! Есть в городе кто-то, знающий все.

- О чем? - удивленно спросил доктор Мид.

- Обо мне.

Слова Бартона потрясли доктора Мида и мисс Джеймс.

- Что вы хотите сказать? - выдавила мисс Джеймс. - Разве кто-то здесь знает вас?

- Кто-то здесь знает все. Знаетпочему и как,знает то, чего я никак не могу понять. Что-то зловещее и чужое. А вы сидите спокойно, как ни в чем не бывало. - Бартон вдруг встал. - Простите, я устал. Увидимся позднее.

- Куда вы идете? - бросил доктор Мид.

- В свою комнату. Прилягу.

- Подождите, мистер Бартон, я дам вам несколько таблеток фенобарбитала. Они успокоят ваши нервы. А если захотите, можете зайти в клинику, я вас обследую. Мне кажется, вы переживаете сильный стресс. В вашем возрасте это...

- Мистер Бартон, - вставила мисс Джеймс с мягкой улыбкой, но решительно, - уверяю вас, в Миллгейте не происходит ничего странного... и очень жаль. Это самый спокойный город на свете. Случись здесь что-то достойное внимания, я первой узнала бы об этом.

Бартон открыл рот, собираясь ей ответить, но не издал ни звука. Слова застряли у него в горле, а то, что он увидел, заставило вообще забыть обо всем.

В конце веранды появились две слабо светящиеся фигуры - мужчина и женщина шли рядом, держась за руки. Видно было, что они разговаривают между собой, но не было слышно ни звука. Совершенно бесшумно они шли через веранду к противоположной стене и прошли в полуметре от Бартона, так что он отчетливо разглядел их лица. Они были молоды, светлые волосы женщины были заплетены в толстые длинные косы, лицо ее было овальным, кожа гладкой и светлой, губы чувственными. Мужчина, ее спутник, был не менее красив.

Они не обратили внимания ни на Бартона, ни на прочих жителей пансионата, глаза их вообще были закрыты. Они прошли сквозь стулья, сквозь софу и отдыхающих на них людей, потом сквозь доктора Мида, мисс Джеймс и стену. И исчезли. Две слабо светящиеся фигуры исчезли так же быстро и беззвучно, как появились.